千變?nèi)f化-千變?nèi)f化的故事-千變?nèi)f化的寓意-千變?nèi)f化的意思
【拼音】qiān biàn wàn huà
【簡(jiǎn)拼】qbwh
【近義詞】變化莫測(cè)、瞬息萬(wàn)變
【反義詞】一成不變、依然如故
【感情色彩】褒義詞
【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】聯(lián)合式
【成語(yǔ)解釋】形容變化極多。
【成語(yǔ)出處】先秦?莊周《莊子?田子方》:“獨(dú)有一丈夫,儒服而立乎公門(mén)。公即召而問(wèn)以國(guó)事,千變?nèi)f化而不窮。”
【成語(yǔ)用法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于景物
【例子】官場(chǎng)中的事,千變?nèi)f化,那里說(shuō)得定呢。(清?吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七回)
【英文翻譯】unending changes
【謎語(yǔ)】1000x10
【成語(yǔ)故事】據(jù)傳說(shuō),周穆王有八匹駿馬,日行千里,深受寵愛(ài)。他非常喜歡游玩,曾經(jīng)接受西王母的邀請(qǐng),參加過(guò)瑤池盛會(huì)。 一天,周穆王從昆山返回合山,途中聽(tīng)說(shuō)有個(gè)叫偃師的人,手藝精巧,制作的動(dòng)物能叫會(huì)跑。他有些不大相信,立即召見(jiàn)偃師,問(wèn):“聽(tīng)說(shuō)你能造出各種精巧的玩意,拿出一件,讓我看看。” 第二天,偃師帶上木頭雕成的假人拜見(jiàn)穆王。穆王看這些假人的五官齊全,眉毛胡子像真人一模一樣,覺(jué)得很吃驚。 穆王問(wèn)偃師:“你雕的這些人都能動(dòng)嗎?" 偃師說(shuō):“不但能動(dòng),而且能唱歌,跳舞。就像真人一樣。” 穆王說(shuō):“讓他們表演起來(lái),我看比真人差多少。” 偃師用鼓聲指揮木頭人開(kāi)始動(dòng)作。木頭人按著鼓聲的節(jié)奏,別開(kāi)陣勢(shì),進(jìn)行攻守,但見(jiàn)木頭人手執(zhí)刀槍劍棍攻殺、防守,進(jìn)退有序,一會(huì)排成一字長(zhǎng)蛇陣,忽然又變成十面埋伏,繼而化作九宮八封陣、六花陣、七星陣、八門(mén)陣,陣勢(shì)千變?nèi)f化,把穆王看得眼花繚亂,非常高興。他覺(jué)得如此新奇的玩意不讓妃子欣賞一番,實(shí)在有些遺憾,于是命令宮女請(qǐng)妃子一同觀看。 偃師見(jiàn)嬪妃到來(lái),有意賣(mài)弄本領(lǐng),便說(shuō):“剛才表演的陣容氣勢(shì)太激烈,不宜在娘娘們面前施展,還是來(lái)番歌舞,換換口味吧。” 偃師拿起云板,吹響笙簧,木頭人引吭高歌。歌聲婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),忽而如百鳥(niǎo)朝鳳,鶯聲燕語(yǔ),回響不已,忽而如猿啼三峽,哀怨凄惻,催人淚下,忽而如龍吟深潭,虎嘯幽谷,氣勢(shì)磅礴。 穆王和眾妃子都沉醉在悅耳動(dòng)聽(tīng)的歌曲聲中。 偃師把鼓板的節(jié)拍略加變動(dòng),木頭人在歌聲中舒卷長(zhǎng)袖, 行云流水般舞動(dòng)起來(lái),舞姿優(yōu)美,或如雨中荷花,爭(zhēng)紅吐艷;或如風(fēng)吹楊柳,搖曳生姿。其中一個(gè)木頭人,還頻頻向妃子擠眉弄眼,好像是在調(diào)情,被穆王發(fā)現(xiàn)了。他非常生氣,認(rèn)為是行為不端,有意調(diào)戲,便下令將擠眉弄眼的木頭人斬首。 偃師知道引起了誤解,急忙將木頭人拆散。穆王一看,木頭人不過(guò)用皮革、顏料、馬尾毛、木頭制成,不由笑了起來(lái)。演出結(jié)束,穆王驚嘆不已說(shuō):“太妙了,簡(jiǎn)直像神仙一樣。”
【成語(yǔ)正音】變,不能讀作“piàn”。
【成語(yǔ)辯形】化,不能寫(xiě)作“話(huà)”。
【產(chǎn)生年代】古代
【常用程度】常用