拉大旗作虎皮-拉大旗作虎皮的故事-拉大旗作虎皮的寓意-拉大旗作虎皮的意思
時(shí)間:
小龍
成語
【感情色彩】褒義詞
【成語結(jié)構(gòu)】動(dòng)賓式
【成語解釋】比喻打著革命的旗號(hào)來嚇唬人、蒙騙人。
【成語出處】魯迅《且介亭雜文末編?答徐懋庸并關(guān)于抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線問題》:“首先應(yīng)該掃蕩的,倒是拉大旗作虎皮,包著自己,去嚇唬別人。”
【成語用法】作謂語、賓語、定語;指找保護(hù)傘
【例子】王朔《枉然不供》:“我實(shí)在是太渺小了,只有粉墨登場(chǎng),拉大旗作虎皮,出此下下策?!?/p>
【英文翻譯】drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>
【產(chǎn)生年代】現(xiàn)代
【常用程度】常用