慈母手中線的全詩
慈母手中線是唐代詩人孟郊最為膾炙人口的《游子吟》。全詩共六句三十字,通過回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場景小編這里為大家整理了關(guān)于慈母手中線的出處和意思,希望大家喜歡。
《游子吟》
作者:孟郊【唐代】
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
慈母手中線原文注釋:
⑴《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。”當(dāng)時(shí)作者居官溧陽縣尉時(shí)所作。吟:吟誦。
⑵游子:出門遠(yuǎn)游的人。即作者自己。
⑶臨:將要。
⑷意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。
⑸言:說。寸草:小草;萱草。這里比喻子女。萱草(花)是中國傳統(tǒng)的母親花,相對(duì)于西方的康乃馨。寸草心:以萱草(花)來表達(dá)子女的孝心。 心:語義雙關(guān)。既指草木的莖干,也指子女的心意。
⑹報(bào)得:報(bào)答得了。三春暉:春天的陽光,指慈母之恩。三春:春季的三個(gè)月。舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。
老慈母手中線原文翻譯:
慈祥的母親手里把著針線,
為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
臨行時(shí)她忙著縫兒子遠(yuǎn)征的衣服,
又擔(dān)心孩子此去難得回歸。
誰能說像萱草的那點(diǎn)孝心,
可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?
慈母手中線原文鑒賞:
深摯的母愛,無時(shí)無刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。
開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動(dòng)作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤?ldquo;遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最后兩句“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報(bào)答母愛于萬一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛。
這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。
這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。