我爱古诗词_古诗词名句赏析学习平台

我愛古詩詞 > 詩歌大全 > 詩歌朗誦大全 >

英語詩歌朗誦

時間: 淑賢2 詩歌朗誦大全

  英語詩歌朗誦是讀詩的一種藝術,特點是以富有感情的方法背誦詩文,并將原詩著的感情表達出來,以達到鼓動、感染和激勵群眾的目的.朗誦英語詩歌,對有一定英語基礎的學生來說是很重要的。下面就是小編給大家整理的英語詩歌朗誦,希望大家喜歡。

  英語詩歌朗誦:the soul

  john 靈魂

  約翰·格斯瓦斯

  my soul's the sky——my flying soul!

  the lightnight flare,the thunder roll,

  the sun and moon and stars go by,

  and great winds sweep my soul,the sky!

  my brooding soul——my soul's the sea!

  the snaky weed,and whishing scree,

  the white wave's surge from pole to pole,

  and still green depth——the sea's my soul!

  my soul's the spring——my loveing soul!

  will dance,and leap,and drain the bowl

  of love;and longing,twine and cling

  to all the world——my soul's the spring!

  my fevered soul!my soul's the town!

  thro'flaring street goes up and down;

  the bells of feast and traffic toll

  and maze their music in my soul.

  my tranquil soul!my soul too wide

  for sky,or spring,town,or tide!

  thou traveller to outer strand

  of home serene——my soul so grand!

  我的靈魂是太空!

  電在閃呵雷在轟,

  日月群星在運動,

  時而卷起大臺風!

  我的靈魂是大海!

  蛇樣的藻響石崖,

  百浪濤天天接地,

  琉璃萬頃身無界!

  我的靈魂是陽春,

  踴躍狂飲愛之淳,

  萬事萬物皆有情,

  渴望,纏綿理不清。

  我的靈魂是市鎮!

  陸離街道莽縱橫;

  祭日之中驛站鈴,

  結成交響之樂音。

  我的靈魂太沉靜,

  天,春,鎮,海比不贏!

  遠游彼岸之太清——

  我的靈魂真雄渾!

  英語詩歌朗誦:a london thoroughfare(2 a.m.)

  amy lowell 一條倫敦大馬路(午夜二時)

  阿米·羅維爾

  they have watered the street,

  it shines in the glare of lamps,

  cold,white lamps,

  and lies

  like a slow-moving river,

  barred with silver and black.

  cabs go down it,

  one,

  and then another.

  between then i hear the shuffling of feet.

  tramps doze on the window-ledges,

  night-walkers pass along the side-walks.

  the city is squalid and sinister,

  with the silver-barred street in the midst,

  slow-moving,

  a river leading nowhere.

  opposite my window,

  the moon cuts,

  clear and round,

  through the plum-colored night.

  she cannot light the city;

  it is too bright.

  it was white lamps,

  and glitters coldly.

  i stand in the window and watch the moon.

  she is thin and lustreless,

  but i love her.

  i know the moon,

  and this is an alien city.

  人們在街上灑了水,

  街道在燈光中揚輝,

  冷,白色的燈,

  躺著

  像一條河慢慢流進,

  有銀色、黑色的條紋,

  馬車走過來,

  一臺,

  又是一臺。

  在它們之間夾著腳音。

  腳音在窗臺上打盹,

  人行道上過著夜行的人。

  這城市陰晦而苦悶,

  有銀線條的街在它中心,

  慢慢的流著

  一條沒有出口的河。

  正對著我的窗

  有澄凈的,圓圓的

  月亮,

  穿過杏色的穹蒼,

  她不會照耀城市;

  由于城市太亮。

  城市有白色的燈

  放射著冷光。

  我站在窗邊望著月亮,

  她太冷淡而不輝煌,

  但我愛她,

  月亮是我的故人,

  城市在異鄉。

  英語詩歌朗誦:These Things Shall Never Die 這些美好不會消逝

  By --Charles Dickens/查爾斯.狄更斯

  The pure.the bright,the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,美麗的,

  That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的心靈的,

  The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的,

  The dreams of love and truth; 讓我們夢想著愛與真理的;

  The longing after something's lost, 在失去后為之感到珍惜的,

  The spirit's yearning cry, 使靈魂深切地呼喊著的,

  The striving after better hopes- 為了更美好的夢想而奮斗著的-

  These things can never die. 這些美好不會消逝。

  The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,

  A brother in his need, 在你的弟兄需要的時候,

  A kindly word in grief's dark hour 傷慟、困難的時候,一句親切的話

  That proves a friend indeed ; 就足以證明朋友的真心;

  The plea for mercy softly breathed, 輕聲地乞求憐憫,

  When justice threatens nigh, 在審判臨近的時候,

  The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一種傷感--

  These things shall never die. 這些美好不會消逝。

  Let nothing pass for every hand 在人間傳遞溫情

  Must find some work to do ; 盡你所能地去做;

  Lose not a chance to waken love- 別錯失去了喚醒愛的良機-----

  Be firm,and just ,and true; 為人要堅定,正直,忠誠;

  So shall a light that cannot fade 因此上方照耀著你的那道光芒

  Beam on thee from on high. 就不會消失。

  And angel voices say to thee---你將聽到天使的聲音在說-----

  These things shall never die. 這些美好不會消逝。

  英語詩歌朗誦:Annunciation

  He has come from the garden, leaving

  no shadow, no footprint in the dew:

  They hold each other's gaze2 at the point

  of balance: everything streaming

  towards this moment, streaming away.

  A word will set the seed

  of life and death,

  the over-shadowing of this girl

  by a feathered dark.

  But not yet: not quite yet.

  How will she remember the silence

  of that endless moment?

  Or the end, when it all began --

  the first of seven joys

  before the seven sorrows?

  She will remember the aftersong

  because she is only human.

  One day

  she'll wake with wings, or wake

  and find them gone.

  英語詩歌朗誦:

  Digging

  Seamus Heaney

  Between my finger and my thumb

  The squat pen rests; as snug as a gun.

  Under my window a clean rasping sound

  When the spade sinks into gravelly ground:

  My father, digging. I look down

  Till his straining rump among the flowerbeds

  Bends low, comes up twenty years away

  Stooping in rhythm through potato drills

  Where he was digging.

  The coarse boot nestled on the lug, the shaft

  Against the inside knee was levered firmly.

  He rooted out tall tops, buried the bright edge deep

  To scatter new potatoes that we picked

  Loving their cool hardness in our hands.

  By God, the old man could handle a spade,

  Just like his old man.

  My grandfather could cut more turf in a day

  Than any other man on Toner's bog.

  Once I carried him milk in a bottle

  Corked sloppily with paper. He straightened up

  To drink it, then fell to right away

  Nicking and slicing neatly, heaving sods

  Over his shoulder, digging down and down

  For the good turf. Digging.

  The cold smell of potato mold, the squelch and slap

  Of soggy peat, the curt cuts of an edge

  Through living roots awaken in my head.

  But I've no spade to follow men like them.

  Between my finger and my thumb

  The squat pen rests.

  I'll dig with it.

  挖掘

  在我手指和大拇指中間

  一支粗壯的筆躺著,舒適自在像一支槍。

  我的窗下,一個清晰而粗厲的響聲

  鐵鏟切進了礫石累累的土地:

  我爹在挖土。我向下望

  看到花坪間他正使勁的臀部

  彎下去,伸上來,二十年來

  穿過白薯壟有節奏地俯仰著,

  他在挖土。

  粗劣的靴子踩在鐵鏟上,長柄

  貼著膝頭的內側有力地撬動,

  他把表面一層厚土連根掀起,

  把鐵鏟發亮的一邊深深埋下去,

  使新薯四散,我們撿在手中,

  愛它們又涼又硬的味兒。

  說真的,這老頭子使鐵鏟的巧勁

  就像他那老頭子一樣。

  我爺爺的土納的泥沼地

  一天挖的泥炭比誰個都多。

  有一次我給他送去一瓶牛奶,

  用紙團松松地塞住瓶口。他直起腰喝了,馬上又干開了,

  利索地把泥炭截短,切開,把土.

  撩過肩,為找好泥炭,

  一直向下,向下挖掘。

  白薯地的冷氣,潮濕泥炭地的

  咯吱聲、咕咕聲,鐵鏟切進活薯根的短促聲響

  在我頭腦中回蕩。

  但我可沒有鐵鏟像他們那樣去干。

  在我手指和大拇指中間

  那支粗壯的筆躺著。

  我要用它去挖掘。

  
看過“英語詩歌朗誦”

22717 主站蜘蛛池模板: 骁龙云呼电销防封号系统-axb电销平台-外呼稳定『免费试用』 | 高压油管,液压接头,液压附件-烟台市正诚液压附件 | 皮带式输送机械|链板式输送机|不锈钢输送机|网带输送机械设备——青岛鸿儒机械有限公司 | 厌氧反应器,IC厌氧反应器,厌氧三相分离器-山东创博环保科技有限公司 | 座椅式升降机_无障碍升降平台_残疾人升降平台-南京明顺机械设备有限公司 | 钢化玻璃膜|手机钢化膜|钢化膜厂家|手机保护膜-【东莞市大象电子科技有限公司】 | 全自动包装秤_全自动上袋机_全自动套袋机_高位码垛机_全自动包装码垛系统生产线-三维汉界机器(山东)股份有限公司 | 布袋除尘器-单机除尘器-脉冲除尘器-泊头市兴天环保设备有限公司 布袋除尘器|除尘器设备|除尘布袋|除尘设备_诺和环保设备 | 英超直播_英超免费在线高清直播_英超视频在线观看无插件-24直播网 | 插针变压器-家用电器变压器-工业空调变压器-CD型电抗器-余姚市中驰电器有限公司 | 不锈钢复合板厂家_钛钢复合板批发_铜铝复合板供应-威海泓方金属复合材料股份有限公司 | 青岛代理记账_青岛李沧代理记账公司_青岛崂山代理记账一个月多少钱_青岛德辉财税事务所官网 | 江苏全风,高压风机,全风环保风机,全风环形高压风机,防爆高压风机厂家-江苏全风环保科技有限公司(官网) | 碎石机设备-欧版反击破-欧版颚式破碎机(站)厂家_山东奥凯诺机械 高低温试验箱-模拟高低温试验箱订制-北京普桑达仪器科技有限公司【官网】 | 雷达液位计_超声波风速风向仪_雨量传感器_辐射传感器-山东风途物联网 | 开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口 | 旋振筛|圆形摇摆筛|直线振动筛|滚筒筛|压榨机|河南天众机械设备有限公司 | 防爆电机_ybx3系列电机_河南省南洋防爆电机有限公司 | 苏商学院官网 - 江苏地区唯一一家企业家自办的前瞻型、实操型商学院 | 刹车盘机床-刹车盘生产线-龙口亨嘉智能装备 | TMT观察网_独特视角观察TMT行业 派财经_聚焦数字经济内容服务平台 | 转向助力泵/水泵/发电机皮带轮生产厂家-锦州华一精工有限公司 | 艺术生文化课培训|艺术生文化课辅导冲刺-济南启迪学校 | 湖南自考_湖南自学考试| 万濠投影仪_瑞士TRIMOS高度仪_尼康投影仪V12BDC|量子仪器 | 新型锤式破碎机_新型圆锥式_新型颚式破碎机_反击式打沙机_锤式制砂机_青州建源机械 | 广东之窗网 | 水厂自动化|污水处理中控系统|水利信息化|智慧水务|智慧农业-山东德艾自动化科技有限公司 | 酒万铺-酒水招商-酒水代理 | 凝胶成像仪,化学发光凝胶成像系统,凝胶成像分析系统-上海培清科技有限公司 | 电动垃圾车,垃圾清运车-江苏速利达机车有限公司 | 昆明网络公司|云南网络公司|昆明网站建设公司|昆明网页设计|云南网站制作|新媒体运营公司|APP开发|小程序研发|尽在昆明奥远科技有限公司 | 顺景erp系统_erp软件_erp软件系统_企业erp管理系统-广东顺景软件科技有限公司 | 维泰克Veertek-锂电池微短路检测_锂电池腐蚀检测_锂电池漏液检测 | 国际学校_国际学校哪个好_国际课程学校-国际学校择校网 | 云南丰泰挖掘机修理厂-挖掘机维修,翻新,再制造的大型企业-云南丰泰工程机械维修有限公司 | 全自动烧卖机厂家_饺子机_烧麦机价格_小笼汤包机_宁波江北阜欣食品机械有限公司 | 长江船运_国内海运_内贸船运_大件海运|运输_船舶运输价格_钢材船运_内河运输_风电甲板船_游艇运输_航运货代电话_上海交航船运 | 东莞工作服_东莞工作服定制_工衣订做_东莞厂服 | 保定市泰宏机械制造厂-河北铸件厂-铸造厂-铸件加工-河北大件加工 | 四川成都干燥设备_回转筒干燥机_脉冲除尘器_输送设备_热风炉_成都川工星科机电设备有限公司 |