葉賽寧的詩歌
葉賽寧的詩歌【篇1】
風啊,風啊,卷著雪粉的風,
請記下我過去的生涯。
我愿做個幸福的少年,
或者是草場上的小花。
我愿在牧人的笛聲中,
為自己和所有人去死亡,
夜雪卷起星星般的風鈴草,
輕輕地撒到耳朵上。
在暴風雪中風淹沒了痛苦,
那沒有霧的顫音多么美,
我愿像棵樹那樣佇立,
在大路旁支著一條腿。
我愿在馬的鼾聲中,
擁抱臨近的樹叢,
啊,你月光的爪子,像提桶水
快把我的憂郁提上天穹。
葉賽寧的詩歌4
葉賽寧的詩歌【篇2】
一
鄉村沉陷在坑坑洼洼的中間,
森林把那些小木屋遮得嚴嚴,
只有在高崗上和洼地里,
才可以看到閃閃的藍天。
惡狼從貧瘠的田野跑來,
在漫長的冬天黃昏中嚎叫;
茅屋檐下的冰箸漸漸融化,
馬在各家的院落里噴著鼻息。
絲絲火光像貓頭鷹的眼睛,
從樹枝后望著暴風雪飛揚的披巾,
如網的闊葉林后矗立著樹樁,
就像森林里的魑魅魍魎。
魔鬼的力量嚇住了我們,
到處——哪怕一個冰窟窿都有巫神,
在天寒地凍煙霧彌漫的黃昏,
白樺樹上掛著銀色的花邊。
二
但是,我愛你呀,溫柔的祖國!
可因為什么,我自己也猜不出。
春天在草地上高聲地歌唱,
你那短暫的歡樂是多么幸福。
我喜歡夜晚在那割好的草堆上,
聽蚊蟲的嗡嗡叫聲;
小伙子拉著手風琴高唱,
姑娘們走出來的篝火旁跳舞。
漆黑如煤的眼睛,像黑色的醋栗果
在馬蹄形的雙眉下閃耀。
啊,你呀,我的羅斯,親愛的祖國,
在白芷草的軟絲里舒適地休息。
三
黑烏鴉不祥的呱呱叫了,
可怕的災難降落到遼闊的大地,
森林的旋風轉向四面八方,
湖上的泡沫像晃動的壽衣。
雷聲轟鳴,天空的圓盤打碎了,
被撕裂的烏云裹纏著森林,
在那輕巧的、金子做的吊燈上,
天堂的燭火開始搖蕩。
鄉里的文書在窗下通知,
義勇軍要去打仗。
村鎮上的老太婆們竊竊私語,
號哭聲切碎了周圍的寧靜。
農人們心平氣和地聚集一起,
沒有悲傷、怨言,也沒有眼淚,
他們把面包和糖裝滿一袋袋,
塞進了笨重的載貨車。
人們成群結隊給他們送行,
穿過村子送到村外牧場的高坡上。
啊,羅斯,就是他們——你的好小伙子,
才是你在苦難年頭的全部支柱和希望。
四
鄉村等得疲倦了,音訊渺茫,
親愛的人在遠方不知怎樣?
為什么他們不捎個信來——
會不會在激烈戰斗中陣亡?
樹林里似乎聞到神香的氣味,
風中仿佛傳來遺骨碰擊的聲音;
突然,從遙遠的鄉政府,
給他們帶來一大堆消息。
農人們帶著保存的紀念品,
每個冒著汗領取了信件,
然后坐在白柳條編的墊子上,
一個字一個字地仔細辨認。
他們在一塊兒親切交談,
互相詢問著前方的消息,
聽著親人勇士們的戰果,
卻又蹲在地上哭泣。
五
啊,我的田野,可愛的犁溝,
你們在自己的悲傷中越發動人。
我愛這些歪歪斜斜的茅舍,
和忍受著期待的白發蒼蒼的母親。
我愿跪在穿著樺樹皮草鞋的腳旁。
愿你們安寧——耙子,鐮刀和犁鏵。
我不斷從未婚妻的目光中去猜測,
未婚夫在戰爭中的命運。
我容忍了那些軟弱的思想,
哪怕我會成為水邊的灌木叢。
我甚至愿和婆娘們一起燒香點燭,
去祈求未來美好平安。
我猜透了他們那些瑣碎的思想,
無論是雷鳴和黑暗都不會使他們恐慌。
哼著祖傳的歌曲,扶著木犁,
他們不會夢見監獄和死亡。
他們珍視這些書信,
一封封寫的費盡了力氣。
幸福和愉快使他們熱淚盈眶,
好似久旱時從天而降的喜雨。
想起那時和親人分別的情景,
踏著送軟的草,踏著珍珠的露水,
他們又恍惚重返迷漫的遠方,
啊,那牧場上刈草是何等的欣慰!
啊,你,羅斯,我溫柔的祖國,
我只對你珍藏著濃烈的愛,
當春天在草場響起銀鈴的歌,
你那短暫的歡樂會勾起何等的愉快!
葉賽寧的詩歌5
葉賽寧的詩歌【篇3】
再見吧,再見,我的朋友,
心愛的人兒,你總在我心頭,
命中注定的這次離別,
為你我許諾來世的聚首。
不告而別了,我的朋友,
別難過,不要緊鎖眉頭:
今世,死早已不覺新鮮了,
但比死更新鮮的生也難求。
葉賽寧的詩歌【篇4】
我戀人的雙手像一對天鵝,
在我的金發里時現時沒。
這普天之下的所有人們
都一唱再唱這愛情的歌。
從前在遠方我也曾唱過,
如今我又把它重新唱起,
因此那溢滿柔情的話語
深深地呼吸生命的氣息。
假如讓心兒盡情地愛,
它將變成一個大金塊,
然而德黑蘭當空的皓月,
無法用歌聲暖我心懷。
我不知該怎樣度過此生——
在心愛的莎嘉的愛撫中燃盡,
還是到老年時內心激動地
因錯失頌愛的勇氣而傷心?
萬物都有自己的特色:
有的悅耳朵,有的娛眼睛。
如果波斯人編不好歌,
他絕不會來自設拉子城。
因為這些歌而談到我時,
請在人們中間這樣說:
他本可唱得更柔和美妙,
結果卻毀于一對天鵝。
葉賽寧的詩歌【篇5】
我不悔恨、呼喚和哭泣,
一切會消逝,如白蘋果樹的煙花,
金秋的衰色在籠蓋著我,
我再也不會有芳春的年華。
我這被寒意襲過的心哪,
如今你不會再激越地跳蕩,
白樺花布編織的國家啊,
你不再引誘我去赤腳游逛。
流浪漢的心魂哪,你越來越少
點燃起我口中語言的烈焰。
啊,我失卻了的清新、
狂暴的眼神和潮樣的情感!
生活啊,如今是我倦于希望了,
還是你只是我的一場春夢?
仿佛在那回音猶響的春晨
我騎匹玫瑰色駿馬在馳騁。
在世間我們誰都要枯朽,
黃銅色敗葉悄然落下楓樹……
生生不息的天下萬物啊,
愿你們永遠地美好幸福。
葉賽寧的詩歌2