李商隱:北青蘿
作品簡(jiǎn)介
詩人領(lǐng)悟到“大千世界,全在微塵”(《法華經(jīng)》),更襯出孤僧高潔的心靈。寫訪僧忽悟禪理之意。首聯(lián)點(diǎn)出造訪的時(shí)間;頷聯(lián)寫尋訪孤僧的過程;頸聯(lián)寫黃昏時(shí)才尋到;末聯(lián)是抒發(fā)感慨。訪的是孤僧,因而以“獨(dú)敲”、“一枝”、“人何在”等點(diǎn)出“孤”字來。最后兩句,以“微塵”照應(yīng)“僧”字,處處緊扣題意,表現(xiàn)了詩人在苦悶彷徨之時(shí),不滿現(xiàn)實(shí),而向往佛家的消極情緒。
北青蘿
朝代:唐代 作者: 李商隱
殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒云路幾層。
獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵里,吾寧愛與憎。
譯文
西邊殘陽已經(jīng)落入崦嵫山嶺;我到山中茅屋尋訪一位高僧。只見風(fēng)吹落葉不知人在何處;冒著寒云尋找翻過山路幾層?
黃昏才見到他獨(dú)自敲打鐘磬;看他多么自得手上柱著枯藤。我想世界萬物俱在微塵之中,既然一切皆空我又何言愛憎?
注釋
?、偾嗵}:山名。
?、卺?yān):即“崦嵫”(yānzī), 山名,在甘肅。古時(shí)常用來指太陽落山的地方。
?、鄢跻梗狐S昏。
?、軐帲簽槭裁?。
?、?ldquo;世界”句:語本《法華經(jīng)》:“書寫三千大千世界事,全在微生中。”意思是大千世界俱是微生,我還談什么愛和恨呢?
鑒賞
詩是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯(lián)點(diǎn)出造訪的時(shí)間;頷聯(lián)寫尋訪孤僧的過程;頸聯(lián)寫黃昏時(shí)才尋到;末聯(lián)是抒發(fā)感慨。訪的是孤僧,因而以“獨(dú)敲”、“一枝”、“人何在”等點(diǎn)出“孤”字來。最后兩句,以“微塵”照應(yīng)“僧”字,處處緊扣題意,表現(xiàn)了詩人在苦悶彷徨之時(shí),不滿現(xiàn)實(shí),而向往佛家的消極情緒。