卡夫卡的讀后感
讀完一本書以后,你心中有什么感想呢?此時需要認真思考讀后感如何寫了哦。現在你是否對讀后感一籌莫展呢?今天小編在這給大家整理了一些卡夫卡的讀后感,我們一起來看看吧!
卡夫卡的讀后感精選篇1
暑假里的一天我讀了卡夫卡的《變形記》。覺得心中的壓抑感像巨石一樣壓在我的身上。拘束,扭曲,種種感覺把我捆住了,動彈不得,仿佛變成甲蟲的不是哥里高爾而是我,是我拘束在巨大的皮沙發下,動彈不得。
《變形記》,以一種絕望的筆調開頭。主人公哥里高爾在一夜好夢結束之后,發現自己變成了一只大甲蟲。全家都因此惶恐。還不夠絕望嗎?我以為這就是最絕望的事。不單單如此,絕望之中還有孤獨:一個人的孤獨,一家人的惶恐。惶恐之后,余下的辦法只有一個——接受。習慣了就好。到這里,在漫無邊際的黑暗中似乎看到了一絲希望的曙光。淡淡的愛意出現了,妹妹細心的照顧,母親溫暖的語言,都讓主人公感到了一陣陣的溫暖。哥里高爾也很了解自己的情況,默契的配合著。全書開始時緊張的節奏漸漸慢了下來,事情又得到了緩解,讓人開始浮想聯翩:也許,哥里高爾還會再變回來的,生活還會恢復原狀。可卡夫卡不這么認為。我看到的只是片面,而卡夫卡看到的卻是全貌。熟悉,不過是厭倦的第一步,稍稍熟悉之后,無限的厭倦就在前面。
終于,經濟上的重負讓這個家疲憊不堪,心理上的重負讓哥里高爾越來越多的做出他不該做的事,比如他的生活習性越來越像大甲蟲,開始喜歡吃一些腐爛的事物——絕望終于把他逼瘋了。他想克制,又無法克制。理智已經無法戰勝本能。對過去的回憶已經占據了一切。他雖然擁有甲蟲的外殼,但他還有一顆人類的心,只要他在世界上還存在一刻,他就仍然是個頂天立地的人。他無法忍受別人把他當作惡心的爬蟲,他渴望自己像原來一樣!但是,他又對曾經的生活充滿恐懼。對生活的恐懼又使他有些愛上了現在的狀況。矛盾,是矛盾讓他心力交瘁,是矛盾讓他死在自己房間的地板上。這不是一個簡單的小說人物,哥里高爾,他就是卡夫卡的真實寫照。卡夫卡不僅僅在寫小說,他在寫自己,在寫自己的生活。
從結尾中,可以看到不止一種感情。哥里高爾在掙扎中死去了,生活又變回了原來的模樣。也許,比原來還要美好,在哥里高爾妹妹的跳躍中,哥里高爾被忘記了。不,這個人就不曾存在,以前的生活,不過是幻覺。在一場鬧劇過后,生活又滑回了原來的軌道。而他,哥里高爾,不過是薩姆沙一家生活中慢慢劃過的一道流星……
這本書給了我太多啟發。使我認識到了人與人之間的冷漠與人性的險惡,一本好書對人的影響會是一生的,希望自己能夠多讀些這樣的好書。
卡夫卡的讀后感精選篇2
卡爾維諾在1982年講稿里說,博爾赫斯的每個小說,多少都在映射宇宙的無限性;鏡子、死亡、黑暗、永恒;然而,博爾赫斯自己說道,無限性是卡夫卡小說的特性。他漫無邊際的黑暗,他敘述的故事中那些深不可測的權威。如此說來,按照“形式與內容統一”的概念,那么他未完的《城堡》也是“無限性”的體現之一:畢竟,如果K最后有一個結局,那就無法體現永無至盡的黑暗了,一個句號,意味著他不再與騎桶人、鄉村醫生們一起,永遠處于“未完成”的墜落之旅。《小徑分岔的花園》里提到了一個沒有結尾的小說:一個永遠未完成的小說暗示著永未完成的時間。而卡夫卡,則是用未完成的小說暗示永無止境的世界。
另一個啟示是馬爾克斯的著名故事:在閣樓上讀到“格里高里清早醒來發現自己變成了甲蟲”,然后大呼“小說可以這樣寫?”然后就開始他的偉大征途了。很難說清,還有多少人用何種方式在卡夫卡的文本里獲得經驗,另加詮釋?于我來說,初讀《騎桶人》時,看到“我”越飛越遠,“終于消失”時,被這個奇妙的敘述角度攪得思考不能。但于他,似乎怎么解釋,都不怎么完善。
詮釋和解讀,易讓人鉆牛角尖。我們回望卡夫卡那些讓人震懾的東西,包括《城堡》那永無止境的長,《鄉村醫生》的完全非邏輯性,《騎桶人》的輕逸與自我消失,《變形記》讓馬爾克斯震撼的、完全不加解釋的變化過程。卡夫卡之令世界驚異不是因為他的繁麗多變,而是他的簡約。他去掉了太多太多現代小說約定俗成的規矩,扭轉了它們。相比起來,海明威自認為把英語的亂毛剪了個干凈,但他至少是在一個正常的世界里敘事。卡夫卡則遠在其外:語言以及他的精神另構成一個世界,完全不合邏輯,只符合語言本身。維特根斯坦以為,哲學是種語言游戲,卡夫卡就是在玩這種游戲——雖然,如大多數文本的色彩所暗示的,他也許并不快樂。社會學家會認為那是周遭世界對他心靈的投影——倘若真的這么想,那就太低估了卡夫卡的精神世界。
我就是這樣想象他的:他一路走來,信手破壞了所有即定規則;他破掉了文本們故步自封的玻璃罩,給出了萬千眾像折射的可能性。由于這些規則此前如此森羅密布,于是,他的破壞如此觸目,以至于像爆破的火焰一樣,激發了博爾赫斯、馬爾克斯們的聯想和贊嘆。但他自己對解讀卻不置一詞(也因為布羅德發表這一切時,他已經死了)。對他的一些解析,譬如絕望,譬如灰暗,譬如敏感,想必都是準確的;但對于他的奇思妙想,我傾向于認為,那是他的破壞行為,而不是構建。雖然這種破壞最終構建了另一種屬于他的體系和世界,并且在多年以來,成為20世紀文本的新傳說。
卡夫卡的讀后感精選篇3
這天讀了卡夫卡的《變形記》。覺得心中的壓抑感像巨石一樣壓在我的身上。拘束,壓抑,扭曲,種種感覺把我捆住了,周身動探不得,仿佛變成甲蟲的不是哥里高爾而是我,是我拘束在巨大的皮沙發下,動探不得。
以前見過卡夫卡的照片。還是蠻帥氣的,只是一雙大大的眼睛中,充滿了說不清,道不明的感情。絕望?遠遠不止。許是扭曲的絕望吧。他,是被一生的孤獨所造就的巨人;他,站的太高太高,他的眼睛從我們所無法到達的高度往下俯瞰,看到了整個人類的絕望。
惶恐之后,余下的辦法只有一個——理解。習慣了就好。到那里,在絕望的大山中似乎看到了一塊期望的石頭。淡淡的愛意出現了,妹妹細心的照顧,母親溫暖的語言,都讓主人公看到了一陣陣的溫暖。主人公也很知自己的狀況,默契的陪和著。開篇緊張的節奏漸漸慢了下來,事情又得到了緩解,讓人開始浮想聯翩:也許,哥里高爾還會再變回來的,生活還會恢復原狀。可卡夫卡不這么認為。我看到的只是光明,而卡夫卡看到的卻是全貌。熟悉,但是是厭倦的第一步,稍稍熟悉之后,無限的厭倦就在前面。
最后,經濟上的重負讓這個家疲憊不堪也狼狽不堪,心理上的重負讓哥里高爾越來越多的做出他不該做的事——絕望最后把他逼瘋了。他想克制,又無法克制。理智已經無法戰勝本能。對過去的回憶已經占據了一切。他雖然擁有甲蟲的外殼,但他還有一顆人類的心,只要他在世界上還存在一刻,他就仍然是個頂天立地的人。他無法忍受別人把他當作惡心的爬蟲,他渴望自己像原先一樣!但是,他又對以前的生活充滿恐懼。對生活的恐懼又使他有些愛上了此刻的狀況。矛盾,是矛盾讓他心力交瘁,是矛盾讓他死在自己房間的地板上。這不是一個簡單的小說人物,哥里高爾,他就是卡夫卡的真實寫照。卡夫卡不僅僅僅在寫小說,他在寫自己,在寫自己的生活。
除了主人公,他的妹妹也是卡夫卡著力表現的人物。不像劣等小說那樣,把他妹妹塑造成一個十全十美的人物。在《變形記》里,每個人都是普通的,社會基層的小人物。他們都是真實的,有血有肉的小市民。他們的愛是建立在生存和金錢的基礎上的。當自己的生活美滿時,他們會去愛別人,關心別人,照顧別人。但是,一但別人破壞了自己的生活,自己的夢想時,愛就不副存在了。余下的,只是血淋淋的冷酷。從主人公妹妹上的變化上,這一點表現的入木三分。這個形象的成功塑造,也看出來卡夫卡不可估量的天賦。
小說的結尾是耐人尋味的。從結尾中,能夠看到不止一種感情。哥里高爾在掙扎中死去了,生活又變回了原先的模樣。也許,比原先還要完美,在哥里高爾妹妹的跳躍中,哥里高爾被忘記了。不,這個人就不曾存在,以前的生活,但是是幻覺。在一場鬧劇過后,生活又滑回了原先的軌道。而他,哥里高爾,但是是薩姆沙一家生活中慢慢劃過的一道流星……
卡夫卡的讀后感精選篇4
細讀《變形記》,竟發現以上兩位人物頗有相似之處。同樣的無歸屬感。
這一點在卡夫卡身上表現得尤為明顯。記傳中提到,他是猶太人,出生在布拉格,講德語,臣服于奧匈帝國,集猶太,斯拉夫,德意志民族的成分混雜于一身。如此復雜的身世,無疑使這位文壇巨匠陷入了重重的歸屬選擇中。可是事實并沒有更多的回旋余地——他最終成為孤獨流浪的游客。在一封信中,他這樣寫道:“可是我沒有祖國,因此什么也不能拋棄,而是想著如何去尋找或創造一個祖國。”
同樣的情形發生在格里高爾身上。他的身體發生了突變,失去了說話能力,也同時使他被排除在人類之外。因此,“他扭了扭腦袋,痛苦而憤懣地把頭挨在地板上磨蹭著”,他沒有勇氣提高嗓門讓妹妹聽到他的聲音。
同樣的陌生感。卡夫卡曾在他的日記中寫道:“現在我在自己家里,在那些最親近的,最充滿愛撫的人們中間,比應該陌生人還要陌生。”陌生,就是當看到一盆水時,天真無邪地認為是一盆液態玻璃。
同樣但卻又相反的情形發生在格里高爾身上。同樣,是因為他倆都與陌生有著瓜葛,只是卡夫卡對別人陌生,而格里高爾則陌生于別人——這是相反之處。
他(格里高爾)到處碰壁,先是嚇著了秘書主任,然后又遭到父親的攻擊,最后,連一向關心他的妹妹竟也開始表現得不友好。莫大的陌生感讓他的心理遭受了空前巨大的打擊。心理的創傷成為格里高爾最終死亡的重要因素。同樣的孤獨感。
“實際上,孤獨是我的目的,是對我極大的誘惑。”——卡夫卡語。
“因為家人忽視自己而積了一肚子火。”——格里高爾。很顯然,卡夫卡在作品中自然而然地流露出了自己的情緒,文如其人,莫不如是。
卡夫卡的讀后感精選篇5
卡夫卡是一個不被理解的天才,被時間長河逐漸沖刷出來的大師。《變形記》無疑是他最著名、也最具代表性的一篇。《變形記》通篇圍繞著格里高利奇異而悲慘的經歷展開。線索極其簡單,卡夫卡卻用他無與倫比的陰郁爆發力將之豐滿成了一個浸透異色的故事。《變形記》的最大魅力當然不是情節。真正帶給文章生命的,是一個以前的文學作品中罕有的概念——異化。
《變形記》的開頭就有了這么一句:“一天早晨,格里高爾。薩姆沙從煩躁不安的睡夢中醒來,發現自己的在床上變成了一只巨大無比的甲蟲。”故事由此展開。
而故事的結尾則顯得諷刺。作為一個悲觀主義者,卡夫卡對人性的理解和把握可謂非常精準。他曾說過:心臟是一座有兩間臥室的房子,一間住著痛苦,另一間住著歡樂,人不能笑得太響。否則笑聲會吵醒隔壁房間的痛苦。可見他的悲觀。談及死亡的虛無,魯迅先生曾經引用“親戚或余悲,他人亦已歌”的詩句來形容,然而這部小說的結尾處,格里高爾的死帶來的是一家人的歡笑和如釋重負,格里高爾的父母已經開始歡喜地盤算著他妹妹的婚事,這整個是一種“眾人皆歡笑,親戚亦已歌”的狀況,實在讓人心生寒意!
《變形記》創作于1920年,正值資本主義高度發達的時期,而資本主義蓬勃發展的一個首要條件就是個人的原子化。如果說,圈地運動把人從土地的束縛中解放出來的話,那么隨之而來的宗教改革和啟蒙運動則把人從家庭、社區、團體的束縛中解放出來,成為了真正原子化的個人。而這種獨立、不受外界力量束縛的原子化個人正是資本主義大工業生產所夢寐以求的勞動力。今天,我們的現實中,這樣的原子化個人處處皆是:高高的公寓樓里,住戶與對面鄰居共處了幾年,卻彼此毫不相識;自由職業者在不同的城市之間奔波、穿梭,而不受任何限制……在這樣的環境和背景下,人的孤獨感、人在遇到巨大困難和挫折時那種被拋棄、被孤立的感覺就不可避免了,這也正是卡夫卡所刻畫的主人公得到如此遭遇的時代背景。
在《變形記》中,由于沉重的肉體和精神上的壓迫,使人失去了自己的本質,異化為非人。它描述了人與人之間的這種孤獨感與陌生感,即人與人之間,競爭激化、感情淡化、關系惡化,也就是說這種關系既荒謬又難以溝通。推銷員一覺醒來發現自己變成甲蟲,盡管它還有人的情感與心理,但蟲的外形是他逐漸化為異類,變形后被世界遺棄是他的心境極度悲涼。三次努力試圖與親人以及外界交流失敗后,等待他的只有死亡。由此看來他的變形折射了西方人當時真實的生存狀態。卡夫卡通過小說并不只是單純闡述事實,而是抗除這個世界,追尋人類人性的完善。
卡夫卡是智慧的。又是天真的。智慧在于他把握住了我們所有人扭曲的笑容,天真的是,他竟然讓我們意識到了自己的無助和愚蠢。