高中詩(shī)詞鑒賞重點(diǎn)意象含義
不遑啟[5]居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈[6],載饑載渴。
我戍未定,靡使歸聘[7]。
采薇采薇,薇亦剛[8]止。
曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)[9]止。王室靡盬[10],不遑啟處。
憂心孔疚[11],我行不來(lái)。
彼爾[12]維何?維常[13]之華。
彼路[14]斯 何?君子[15]之車(chē)。戎車(chē)[16]既駕,四牡業(yè)業(yè)[17]。
豈敢定居,一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙[18]。
君子所依,小人[19]所腓[20]。四牡翼翼[21],象弭魚(yú)服[22]。
豈不日戒[23],獫狁孔棘[24]!
昔我往矣,楊柳依依。
今我來(lái)思,雨雪霏霏[25]。行道遲遲,載渴載饑。
我心傷悲,莫知我哀!
【注釋】
[1]薇:俗稱(chēng)大巢菜,可以食用。
[2]莫:即歲暮,指一年將盡之時(shí)。莫是“暮”的本字。
[3]靡:無(wú)、沒(méi)有。
[4]獫狁:活躍在中國(guó)北方的少數(shù)民族,春秋時(shí)稱(chēng)為狄,戰(zhàn)國(guó)、秦漢時(shí)稱(chēng)為匈奴。
[5]遑:閑暇。啟:跪坐。
[6]烈烈:火勢(shì)很大的樣子,這里指心急如焚。
[7]聘:探問(wèn)、探望。
[8]剛:薇菜由嫩變粗硬。
[9]陽(yáng):陽(yáng)月,指夏歷四月以后。
[10]盬:休止。
[11]孔疚:非常痛苦。
[12]爾:鮮花盛開(kāi)的樣子。
[13]常:棠棣。
[14]路:同“輅”,指高大的馬車(chē)。
[15]君子:這里指軍隊(duì)的統(tǒng)帥。
[16]戎車(chē):兵車(chē)。
[17]四牡業(yè)業(yè):這里指駕車(chē)的四匹馬高大威猛。
[18]骙骙:馬匹強(qiáng)壯的樣子。
[19]小人:這里指士兵。
[20]腓:隱蔽。
[21]翼翼:軍容整齊的樣子。
[22]象弭魚(yú)服:象牙裝飾的弓和魚(yú)皮制成的箭袋。
[23]日戒:指每日警備。
[24]棘:同“急”。
[25]霏霏:雪花紛飛的樣子。
【賞析】
《采薇》是《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的名篇,全詩(shī)共分六章,每章八句,描寫(xiě)的是守衛(wèi)邊疆的戰(zhàn)士的生活。在題材上,《采薇》堪稱(chēng)是邊塞詩(shī)的鼻祖。數(shù)千年來(lái),這首詩(shī)之所以能贏得讀者的喜愛(ài),根本原因就在于它在藝術(shù)上取得的成功,即創(chuàng)造出了許多千古傳誦的佳句。
這首詩(shī)在寫(xiě)景方面的一個(gè)最大特點(diǎn)就是“以哀景寫(xiě)樂(lè)”,這樣做既能增強(qiáng)哀樂(lè)的對(duì)比度,又能增強(qiáng)藝術(shù)效果。根據(jù)哲學(xué)的說(shuō)法,事物總是充滿(mǎn)兩面性的,體現(xiàn)在這首詩(shī)里,就是沒(méi)有苦就沒(méi)有樂(lè)。一位駐守邊疆的戰(zhàn)士終于可以離開(kāi)軍營(yíng),回家與家人團(tuán)圓了。然而,就在他歡天喜地地踏上歸程時(shí),卻沒(méi)有想到前面有很多苦難正等著他。在回家的路上,他遇上了雨雪霏霏的壞天氣,忍受著饑餓與寒冷的折磨,最后終于到家了。
高中詩(shī)詞鑒賞重點(diǎn)意象含義篇2
國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·靜女
靜女[1]其姝,俟[2]我于城隅。愛(ài)而[3]不見(jiàn),搔首踟躕[4]。
靜女其孌[5],貽我彤管[6]。彤管有煒[7],說(shuō)懌[8]女美。
自牧歸荑,洵[9]美且異。匪女之為美,美人之貽。
【注釋】
[1]靜女:文靜嫻雅的女子。
[2]俟:指在約好的地方等待。
[3]愛(ài)而:隱蔽的樣子。愛(ài)同“薆”。
[4]踟躕:指徘徊不定。
[5]孌:面目姣好。
[6]彤管:指紅管的筆。
[7]煒:明亮的樣子。
[8]說(shuō)懌:喜悅。
[9]洵:實(shí)在、確實(shí)。
【賞析】
這首詩(shī)描寫(xiě)的是一對(duì)青年男女幽會(huì)的情景,整篇詩(shī)充滿(mǎn)著愉快幽默的情趣。全詩(shī)以男子的口吻寫(xiě)出,生動(dòng)地描繪了他們約會(huì)的過(guò)程,先寫(xiě)男子去赴約,后寫(xiě)女子向男子贈(zèng)物來(lái)表達(dá)愛(ài)情。
這首詩(shī)把男女相會(huì)時(shí)天真活潑的情景描寫(xiě)得逼真而生動(dòng)。先是女方故意調(diào)皮,躲起來(lái)不讓男方看見(jiàn),結(jié)果害得男方心急如焚、擔(dān)驚受怕,還 以為女方失約。接著,女方又鄭重其事地給男方贈(zèng)送禮物,借以試探他的情意。而男方則通過(guò)“彤管有煒,說(shuō)懌女美”和“洵美且異,美人之貽”的話,巧妙地向女方表達(dá)了自己的感情。
這首詩(shī)雖然只有短短的三章十二句,但生動(dòng)地描繪出了情人幽會(huì)時(shí)的有趣場(chǎng)面、人物心理和細(xì)微感情,甚至還 刻畫(huà)出了男女雙方的性格。在思想內(nèi)容上,這首詩(shī)健康向上;在藝術(shù)成就上,語(yǔ)言簡(jiǎn)練、構(gòu)思巧妙,人物刻畫(huà)生動(dòng)逼真,堪稱(chēng)兩千多年前的一首佳作。
高中詩(shī)詞鑒賞重點(diǎn)意象含義篇3
無(wú)題二首(其一)
李商隱
昨夜 星辰昨夜 風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。
身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀[1]一點(diǎn)通。
隔座送鉤[2]春酒暖,分曹[3]射覆[4]蠟燈紅。
嗟余聽(tīng)鼓[5]應(yīng)官去[6],走馬蘭臺(tái)[7]類(lèi)轉(zhuǎn)蓬。
【注釋】
[1]靈犀:傳說(shuō)中犀牛彼此間用角來(lái)傳達(dá)心意,這里比喻兩心相印。
[2]送鉤:古代的一種游戲,把鉤藏在手里讓人猜。
[3]分曹:分隊(duì)。
[4]射覆:也是古代的一種游戲,用器皿把東西蓋住,讓人猜。射,猜。
[5]聽(tīng)鼓:聽(tīng)到報(bào)曉的更鼓。
[6]應(yīng)官去:當(dāng)去應(yīng)付官事。
[7]蘭臺(tái):官職,唐高宗時(shí)把秘書(shū)省改為蘭臺(tái)。
【賞析】
在這首無(wú)題詩(shī)中,作者以自己為主人公,書(shū)寫(xiě)了對(duì)意中人的深切懷念。
開(kāi)頭兩句寫(xiě)由今宵情景引發(fā)的對(duì)昨夜 的追憶。今宵的星光閃爍、和風(fēng)拂面,好像和昨夜 一樣,但昨夜 是在“畫(huà)樓西畔桂堂東”見(jiàn)到意中人的。對(duì)于昨夜 相會(huì)的情景,詩(shī)人沒(méi)有具體敘述,但是通過(guò)星辰好風(fēng),畫(huà)樓桂堂可以想象兩人相會(huì)時(shí)的甜美溫馨。
頷聯(lián)從追憶中回到了現(xiàn)實(shí),抒寫(xiě)了自己復(fù)雜微妙的心里。雖然我沒(méi)有像彩鳳那樣長(zhǎng)著一對(duì)翅膀,可以飛越阻隔,與意中人相會(huì),但彼此的心卻像犀角一樣可以相通。彩鳳比翼雙飛,是愛(ài)情美滿(mǎn)的象征,彩鳳沒(méi)有“雙飛翼”說(shuō)明兩人不能團(tuán)聚,是對(duì)“比翼雙飛”的翻新。“心有靈犀一點(diǎn)通”是說(shuō)相愛(ài)的人自會(huì)有心靈的感應(yīng),構(gòu)思非常巧妙。
頸聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人想象著意中人正在參加畫(huà)樓桂堂的熱鬧宴會(huì)。宴席之上,人們玩著游戲、喝著酒,笑語(yǔ)喧嘩,場(chǎng)面非常熱鬧。想見(jiàn)而不得見(jiàn),往往會(huì)放大那種渴望相會(huì)的感情。對(duì)于情意相投的人,那種感情就更加強(qiáng)烈。“春酒暖”、“燭燈紅”是對(duì)宴會(huì)上熱鬧場(chǎng)景的傳神描繪,反襯了詩(shī)人的凄涼 寂寞,從而表達(dá)了強(qiáng)烈的向往之情和“身無(wú)雙飛翼”的感慨。
最后兩句,由以上的向往之情自然引出了對(duì)現(xiàn)實(shí)的嗟嘆。“聽(tīng)到五更鼓響,我啊,又該上朝了。”此時(shí)詩(shī)人已經(jīng)不只是惆悵愛(ài)情阻隔,同時(shí)加入了自己身世漂泊的慨嘆,從而使詩(shī)的內(nèi)涵擴(kuò)大,意蘊(yùn)也更加豐富了。
這雖然是首愛(ài)情詩(shī),但最后兩句對(duì)人生的悵惘與無(wú)奈,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了愛(ài)情的范圍。
高中詩(shī)詞鑒賞重點(diǎn)意象含義篇4
國(guó)風(fēng)·周南·桃夭
桃之夭夭[1],灼灼[2]其華。之子[3]于歸[4],宜[5]其室[6]家[7]。
桃之夭夭,有蕡[8]其實(shí)。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁[9]。之子于歸,宜其家人。
【注釋】
[1]夭夭:樹(shù)枝隨風(fēng)搖曳的樣子,或形容樹(shù)枝茂盛的樣子。
[2]灼灼:鮮花盛開(kāi)的樣子。
[3]之子:指這位姑娘。
[4]于歸:指女子出嫁。
[5]宜:和順、親善。
[6]室:夫妻的住所。
[7]家:一門(mén)之內(nèi)。
[8]蕡:肥大。
[9]蓁蓁:葉子茂密的樣子。
【賞析】
《桃夭》是《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》里眾多有關(guān)婚嫁禮俗的詩(shī)歌中最有名的一篇,主要表達(dá)了對(duì)新婚女子的美好祝愿。
既然是祝賀女子出嫁的詩(shī)篇,那么就應(yīng)該適合在婚禮上演唱,因此,《桃夭》采用了民歌的復(fù)沓形式,全篇反復(fù)表達(dá)的都是對(duì)新娘的祝愿,體現(xiàn)了古代人民淳樸、健康的心理和對(duì)美好生活的追求。
再看具體內(nèi)容。桃之夭夭表現(xiàn)的是初春時(shí)分初生的桃樹(shù)枝葉隨風(fēng)搖曳的情景,用灼灼形容桃花,不僅襯托出了桃花的濃艷,也襯托出了桃花的繁茂和勃勃生機(jī)。如果說(shuō)“桃之夭夭”描寫(xiě)的是桃花,那么“有蕡其實(shí)”描寫(xiě)的就是果實(shí)了。“有蕡其實(shí)”不僅表現(xiàn)了果實(shí)的豐碩圓潤(rùn),而且也體現(xiàn)出了果實(shí)的色彩,讀到這里,讀者都似乎能聞到它的香味了。
高中詩(shī)詞鑒賞重點(diǎn)意象含義篇5
國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎
關(guān)關(guān)雎鳩[1],在河之洲。窈窕[2]淑女,君子好逑[3]。
參差荇菜[4],左右流[5]之。窈窕淑女,寤寐[6]求之。
求之不得,寤寐思服[7]。悠[8]哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼[9]之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
【注釋】
[1]關(guān)關(guān)雎鳩:指雎鳩的叫聲。雎鳩是一種水鳥(niǎo),又名“王雎”,常常與配偶結(jié)伴同游。
[2]窈窕:據(jù)古書(shū)記載,美心為窈,美狀為窕。
[3]好逑:理想的配偶。逑指配偶。
[4]參差:長(zhǎng)短不齊。荇菜:一種可以食用的多年生水草。
[5]流:指順著水流采摘荇菜。
[6]寤寐:醒來(lái)和睡著。
[7]服:思念。
[8]悠:形容憂思的樣子。
[9]芼:選擇、采摘。
【賞析】
古人對(duì)《關(guān)雎》的評(píng)價(jià)很高,認(rèn)為它的聲、情、文、義都很好,保持了古代詩(shī)歌淳樸、自然的風(fēng)格,因此將它列為《詩(shī)經(jīng)》的第一篇。
《關(guān)雎》是一首男女之間的言情之作,描寫(xiě)了一位男子對(duì)女子的追求。很多學(xué)者認(rèn)為,《關(guān)雎》同時(shí)也表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)人們的婚姻觀。司馬遷的《史記》里說(shuō):“……夫妻之際,人道之大倫也。”《漢書(shū)》里說(shuō):“孔子論詩(shī),以《關(guān)雎》為始。……此綱紀(jì)之首,王教之端也。”盡管這些評(píng)論聽(tīng)上去與《關(guān)雎》的內(nèi)容并無(wú)關(guān)聯(lián),但都是由《關(guān)雎》引起的。
這首詩(shī)主要采用了有“寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余”的效果的興寄表現(xiàn)手法,主要是以雎鳩的“摯而有別”興淑女應(yīng)該配君子,以荇菜的“流動(dòng)無(wú)方”興淑女的難于難求,以荇菜的“既得而采之”、“既得而芼之”興淑女“既得而友之”、“既得而樂(lè)之”等。
理解這首詩(shī),應(yīng)當(dāng)從詩(shī)義和樂(lè)調(diào)兩方面入手。從詩(shī)義方面看,它反映的是民俗,所寫(xiě)的男女愛(ài)情是作為民俗反映出來(lái)的。據(jù)說(shuō),古人有在仲春之月會(huì)合男女的習(xí)俗,《關(guān)雎》反映的也許就是這一段史實(shí),表現(xiàn)了古代青年男女之間的愛(ài)情。從樂(lè)調(diào)方面看,為了合于樂(lè)調(diào),全詩(shī)形成了重章疊句的特點(diǎn)。眾所周知,凡是有生氣的詩(shī)篇,往往都很重視聲調(diào)的和諧,可以當(dāng)做歌曲唱出來(lái)。由此看來(lái),《關(guān)雎》就是這樣一首“既詩(shī)也歌”的詩(shī)歌。