我爱古诗词_国产一级片_古诗词名句赏析学习平台

我愛古詩詞 > 詩歌大全 > 英文詩歌 >

英語詩歌5首雙語

時間: 小龍 英文詩歌

  Elegy Written in a Country Churchyard

  寫在教堂墓地的挽歌

  Thomas Gray

  托馬斯 格雷

  The curfew tolls the knell of parting day,

  黃昏時分敲響了晚鐘,

  The lowing herd wind slowly o'er the lea.

  牛羊在草地上鳴叫歸籠。

  The plowman homeward plods his weary way,

  農夫疲憊地走在回家的路上,

  And leaves the world to darkness and to me.

  把整個世界留給了黃昏與我。

  Now fades the glimmering landscape on the sight,

  大地微光正慢慢消盡,

  And all the air a solemn stillness holds,

  四周肅穆寧靜。

  Save where the beetle wheels his droning flight,

  只有甲殼蟲在空中飛舞,

  And drowsy tinklings lull the distant folds;

  昏沉的鈴聲催眠著遠處的羊欄。

  Save that from yonder ivy-mantled tower

  還有那長滿青藤的塔樓上,

  The moping owl does to the moon complain

  一只憂郁的貓頭鷹對月亮發著怨氣。

  Of such,as wandering near her secret bower,

  說有人走近了她秘密的閨房,

  Molest her ancient solitary reign.

  擾亂了她那悠久而幽靜的領地。

  Beneath those rugged elms,that yew tree's shade,

  崢嶸的榆樹底下,紫杉的綠蔭里,

  Where heaves the turf in many a mouldering heap,

  累累荒冢在綠草中隆起。

  Each in his narrow cell forever laid,

  個個都長眠在小小的幽室中,

  The rude forefathers of the hamlet sleep.

  小村里粗鄙的父老在那里安睡。

  The breezy call of incense-breathing morn,

  芬芳的晨風在輕喚,

  The swallow twittering from the straw-built shed,

  茅屋的燕語在呢喃。

  The cock,s shrill clarion, or the echoing horn,

  號角回蕩,雄雞高啼,

  No more shall rouse them from their lowly bed

  再也不能把他們喚出九泉。

  For them no more the blazing hearth shall burn,

  熊熊的灶火不再為他們而燃燒,

  Or busy housewife ply her evening care;

  主婦也不再為他們做晚飯。

  No children run to lisp their sire’s return,

  孩子們也不再迎接父親的到來,

  Or climb his knees the envied kiss to share.

  也不會再趴到父親的膝上索吻撒嬌。

  Oft did the harvest to their sickle yield,

  過去他們常拿鐮刀去收割莊稼,

  Their furrow oft the stubborn glebe has broke;

  頑梗的泥板讓他們犁出了壟溝;

  How jocund did they drive their team afield!

  一棵棵樹木在他們刀下放倒,

  How bowed the woods beneath their sturdy stroke!

  趕著牲口下地,他們是何等的欣喜!

  Let not Ambition mock their useful toil,

  有抱負的人別嘲笑他們的辛苦,

  Their homely joys,and destiny obscure ;

  他們的歡樂太家常,他們的命運太尋常。

  Nor Grandeur hear with a disdainful smile,

  高貴的人也勿對他們冷笑,

  The short and simple annals of the poor.

  來聽聽窮人們簡約的"家國興亡”。

  The boast of heraldry, the pomp of power,

  無論什么炫耀的功勛與權勢,

  And all that beauty, all that wealth e'er gave,

  無論美丑,無論貧富,

  Awaits alike the inevitable hour.

  大限之時準不一樣。

  The paths of glory lead but to the grave.

  極度榮光也是通往墳墓。

  英語詩歌5

  Ode on a Grecian Urn

  希臘古甕頌

  John Keats

  約翰 濟慈

  Thou still unravished bride of quietness,

  你仍是寧靜未過門的新娘,

  Thou foster-child of silence and slow time,

  你皇寂靜與悠長歲月的養女,

  Sylvan historian,who canst thus express

  嗬,田園的史家,你竟能如此描述

  A flowery tale more sweetly than our rhyme:

  一個如花的故事,比詩還瑰麗:

  What leaMringed legend haunts about thy shape

  在你的形體上,豈非繚繞著

  Of deities or mortals,or of both,

  古老的傳說,以綠葉為其邊緣;

  In Tempe or the dales of Arcady?

  講著人或神,敦陂或阿卡狄?

  What men or gods are these? What maidens loath?

  嗬,是什么人,什么神!在舞樂前

  What mad pursuit? What struggle to escape?

  多熱烈地追求!少女怎樣地逃!

  What pipes and timbrels? What wild ecstasy?

  又是怎樣的笛子和手鼓?怎樣狂野地著迷?

  Heard melodies are sweet, but those unheard

  樂曲傳美妙,無聲勝有聲;

  Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on;

  因此,柔情的風笛,你盡情地吹;

  Not to the sensual ear,but, more endeared,

  無聲的小曲不是吹給肉耳聽的,

  Pipe to the spirit dities of no tone :

  而是與更鐘愛的人兩心相期。

  Fair youth,beneath the trees,thou canst not leave

  那樹下的美少年歌永不歇,

  Thy song,nor ever can those trees be bare ;

  那樹上的綠葉也永不凋零,

  Bold Lover, never, never canst thou kiss,

  大膽的戀人也永遠吻不到她,

  Though winning near the goal~yet, do not grieve;

  雖然離目的還差一步——但你也別生悲切

  She cannot fade, though thou hast not thy bliss,

  雖然你還沒有吻她的福氣,但她永遠不會老,

  Forever wilt thou love, and she be fair!

  你的愛永恒,她的美永恒!

  Ah, happy, happy boughs! that cannot shed

  嗬,幸福的樹木!你的枝葉

  Your leaves,nor ever bid the Spring adieu ;

  不會剝落,從不曾離開春天;

  And, happy melodist, unwearied,

  琴師也有幸,精力永旺盛,

  Forever piping songs forever new;

  吹奏萬古常新的樂曲;

  More happy love! more happy, happy love!

  嗬,更為幸福的愛情,格外幸福的愛情!

  Forever warm and still to be enjoyed,

  永遠溫暖,令人歡慰,

  Forever panting,and forever young ;

  永遠激情,永遠年輕;

  All breathing human passion far above,

  這愛情超越了人間的愛情;

  That leaves a heart high-sorrowful and cloyed,

  那人間的愛情讓人生厭,叫人傷心,

  A burning forehead, and a parching tongue.

  讓人額頭發燙,焦灼人的舌根。

  Who are these coming to the sacrifice?

  這些獻祭的人是誰

  To what green altar,o mysterious priest,

  哦,神秘的祭司,走上神圣的祭壇,

  Lead'st thou that heifer lowing at the skies,

  這頭小母牛披彩緞,飾花環,

  And all her silken flanks with garlands dressed?

  對著蒼天哞哞叫喊,啊,

  What little town by river or sea-shore,

  是從哪個傍河傍海的小鎮,

  Or mountain-built with peaceful citadel,

  或哪個靜靜的堡寨山村,

  Is emptied of this folk, this pious mom?

  來了這些人,在這虔誠的清晨?

  And, little town, thy streets for evermore

  嗬,小鎮,你的街道永遠恬靜;

  Will silent be; and not a soul to tell

  沒有一個人能趕回來,告訴你

  Why thou art desolate, can e’er return.

  為什么你是這樣荒涼靜寂。

  O Attic shape! Fair attitude! with brede

  啊,形狀高雅!姿態美好

  Of marble men and maidens overwrought,

  上面細刻著大理石的男女之像,

  With forest branches and the trodden weed;

  那畫圖里頭上有樹枝、腳下有青草,

  Thou,silent form,dost tease us out of thought

  你嘲笑得我們不知如何是好,你這無言的形狀,

  As doth eternity. Cold Pastoral!

  就像永恒嘲笑我們一樣;你這蒼涼的田園風光!

  When old age shall this generation waste,

  當衰老把我們這代人消磨殆盡,

  Thou shalt remain,in midst of other woe

  你仍留在下一代更痛苦的人之中,

  Than ours, a friend to man, to whom thou say'st

  你對他們說,你是人類的友人,

  "Beauty is truth, truth beauty," that is all

  "美即是真,真即是美"這就包括 在這世界上,

  Ye know on earth, and all ye need to know.

  我們所知和需知的一切。

英語詩歌5首雙語精選篇2

  The Pride of Youth

  青春的驕傲

  Walter Scott

  瓦爾特 司各特

  Proud Maisie is in the wood, Walking so early ;

  驕傲的梅西漫步林間, 踩著晨曦;

  Sweet Robin sits on the bush, Singing so rarely.

  伶俐的知更鳥棲息樹叢, 唱得甜蜜。

  "Tell me, thou bonny bird, when shall I marry me?"

  “告訴我,美麗的鳥兒, 我哪年哪月穿嫁衣?”

  "When six braw gentlemen Kirkward shall carry ye."

  “等到六個殯葬人 抬你上教堂。”

  "Who makes the bridal bed, Birdie, say truly?"

  “誰為我鋪新床? 好鳥兒,莫撒謊。

  "The gray-headed sexton That delves the grave duly. "

  “白發司事,兼挖墓穴, 誤不了你的洞房。”

  "The glowworm o'er grave and stone Shall light thee steady;

  ”螢火蟲幽幽閃閃, 把你的墳墓照亮,

  The owl from the steeple sing, Welcome, proud lady."

  貓頭鷹將在塔尖高唱: 歡迎你,驕傲的姑娘。”

英語詩歌5首雙語精選篇3

  A Blooming Tree

  一棵開花的樹

  Xi Murong

  席慕蓉

  May Buddha let us meet ,

  如何讓你遇見我

  in my most beautiful hours,

  在我最美麗的時刻

  I have prayed for it,

  為這

  for five hundred years.

  我已在佛前求了五百年

  Buddha made me a tree ,

  求佛讓我們結一段塵緣

  by the path you may take,

  佛于是把我化作一棵樹

  In full blossoms I'm waiting in the sun ,

  長在你必經的路旁陽光下

  every flower carrying my previous hope.

  慎重地開滿了花 朵朵都是我前世的盼望

  As you are near, listen carefully ,

  當你走近 請你細聽

  the quivering leaves are my waiting zeal,

  那顫抖的葉

  As you pass by the tree,

  是我等待的熱情

  without noticing me,

  而當你終于無視地走過

  My friend, upon the ground behind you ,

  在你身后落了一地的 朋友啊

  is not the fallen petals but my withered heart.

  那不是花瓣 那是我凋零的心

  英語詩歌2

  Love at first sight

  一見鐘情

  Wislawa Szymborska

  維斯瓦娃 辛波絲卡

  They're both convinced

  他們彼此深信

  that a sudden passion joined them.

  是瞬間迸發的熱情使他們相遇

  Such certainty is beautiful,

  這樣的篤定是美麗的

  but uncertainty is more beautiful still

  但變幻無常更為美麗

  Since they'd never met before, they're sure

  他們素未謀面,所以

  that there'd been nothing between them.

  他們確定彼此并無瓜葛。

  But what's the word from the streets, staircases, hallways...

  但是自街道、樓梯、大堂傳來的話語……

  perhaps they've passed each other a million times?

  他們也許擦肩而過一百萬次了吧。

  I want to ask them

  我想問他們

  if they don't remember...

  是否記得……

  a moment face to face

  在旋轉門

  in some revolving door?

  面對面那一剎

  perhaps a “sorry“ muttered in a crowd?

  或是在人群中喃喃道出的"對不起”,

  a curt “wrong number“ caught in the receiver?

  或是在電話的另一端道出的“打錯了"。

  but I know the answer.

  但是我早知道答案。

  No, they don’t remember.

  是的,他們并不記得。

  They'd be amazed to hear

  他們會很驚訝,

  that Chance has been toying with them now for years.

  徜若得知緣分已經玩弄他們多年。

  Not quite ready yet

  只因為尚未完全準備好,

  to become their Destiny,

  他們的命運之神未來到,

  it pushed them close, drove them apart,

  緣分將他們拉近,驅離。

  it barred their path,

  阻擋著他們的去路

  stifling a laugh,

  憋住笑聲

  and then leaped aside.

  然后閃到一旁。

  There were signs and signals,

  有一些跡象和信號存在,

  even if they couldn,t read them yet.

  即使他們尚無法解讀。

  Perhaps three years ago

  也許在三年前

  or just last Tuesday

  或者就在上個星期二,

  a certain leaf fluttered

  有某片葉子飄舞于

  from one shoulder to another?

  肩與肩之間?

  Something was dropped and then picked up.

  有東西掉了又撿了起來?

  Who knows, maybe the ball that vanished

  天曉得,也許是那個

  into childhood's thicket?

  消失于童年灌木叢中的球?

  There were doorknobs and doorbells

  還有事前已被觸摸

  where one touch had covered another beforehand.

  層層覆蓋的 門把和門鈴。

  Suitcases checked and standing side by side.

  檢查完畢后并排放置的手提箱。

  One night, perhaps, the same dream,

  有一晚,也許同樣的夢,

  grown hazy by morning.

  到了早晨變得模糊。

  Every beginning

  每個開始

  is only a sequel, after all,

  畢竟都只是續篇,

  and the book of events

  而充滿情節的書本

  is always open halfway through.

  總是從一半開始看起。

53739 主站蜘蛛池模板: 北京四合院出租,北京四合院出售,北京平房买卖 - 顺益兴四合院 | 深圳天际源广告-形象堆头,企业文化墙,喷绘,门头招牌设计制作专家 | 昊宇水工|河北昊宇水工机械工程有限公司| 河南生物显微镜,全自动冰冻切片机-河南荣程联合科技有限公司 | 不锈钢复合板厂家_钛钢复合板批发_铜铝复合板供应-威海泓方金属复合材料股份有限公司 | 内六角扳手「厂家」-温州市威豪五金工具有限公司 | 山东成考网-山东成人高考网| 雨燕360体育免费直播_雨燕360免费NBA直播_NBA篮球高清直播无插件-雨燕360体育直播 | 广州番禺搬家公司_天河黄埔搬家公司_企业工厂搬迁_日式搬家_广州搬家公司_厚道搬迁搬家公司 | 进口便携式天平,外校_十万分之一分析天平,奥豪斯工业台秤,V2000防水秤-重庆珂偌德科技有限公司(www.crdkj.com) | 日本SMC气缸接头-速度控制阀-日本三菱伺服电机-苏州禾力自动化科技有限公司 | 气密性检测仪_气密性检测设备_防水测试仪_密封测试仪-岳信仪器 | 导电银胶_LED封装导电银胶_半导体封装导电胶厂家-上海腾烁 | 精密钢管,冷拔精密无缝钢管,精密钢管厂,精密钢管制造厂家,精密钢管生产厂家,山东精密钢管厂家 | 螺杆真空泵_耐腐蚀螺杆真空泵_水环真空泵_真空机组_烟台真空泵-烟台斯凯威真空 | 节流截止放空阀-不锈钢阀门-气动|电动截止阀-鸿华阀门有限公司 | lcd条形屏-液晶长条屏-户外广告屏-条形智能显示屏-深圳市条形智能电子有限公司 | 广西正涛环保工程有限公司【官网】 | loft装修,上海嘉定酒店式公寓装修公司—曼城装饰 | 扫地车厂家-山西洗地机-太原电动扫地车「大同朔州吕梁晋中忻州长治晋城洗地机」山西锦力环保科技有限公司 | 长江船运_国内海运_内贸船运_大件海运|运输_船舶运输价格_钢材船运_内河运输_风电甲板船_游艇运输_航运货代电话_上海交航船运 | 北京三友信电子科技有限公司-ETC高速自动栏杆机|ETC机柜|激光车辆轮廓测量仪|嵌入式车道控制器 | 河南道路标志牌_交通路标牌_交通标志牌厂家-郑州路畅交通 | VOC检测仪-甲醛检测仪-气体报警器-气体检测仪厂家-深恒安科技有限公司 | 喷砂机厂家_自动除锈抛丸机价格-成都泰盛吉自动化喷砂设备 | 防勒索软件_数据防泄密_Trellix(原McAfee)核心代理商_Trellix(原Fireeye)售后-广州文智信息科技有限公司 | 吉林污水处理公司,长春工业污水处理设备,净水设备-长春易洁环保科技有限公司 | 天空彩票天下彩,天空彩天空彩票免费资料,天空彩票与你同行开奖,天下彩正版资料大全 | 数控专用机床,专用机床,自动线,组合机床,动力头,自动化加工生产线,江苏海鑫机床有限公司 | 温室大棚建设|水肥一体化|物联网系统 | T恤衫定做,企业文化衫制作订做,广告T恤POLO衫定制厂家[源头工厂]-【汉诚T恤定制网】 | EDLC超级法拉电容器_LIC锂离子超级电容_超级电容模组_软包单体电容电池_轴向薄膜电力电容器_深圳佳名兴电容有限公司_JMX专注中高端品牌电容生产厂家 | 衢州装饰公司|装潢公司|办公楼装修|排屋装修|别墅装修-衢州佳盛装饰 | 森旺-A级防火板_石英纤维板_不燃抗菌板装饰板_医疗板 | 全国国际化学校_国际高中招生_一站式升学择校服务-国际学校网 | SOUNDWELL 编码器|电位器|旋转编码器|可调电位器|编码开关厂家-广东升威电子制品有限公司 | 轴流风机-鼓风机-离心风机-散热风扇-罩极电机,生产厂家-首肯电子 | 隔爆型防爆端子分线箱_防爆空气开关箱|依客思 | 药品仓库用除湿机-变电站用防爆空调-油漆房用防爆空调-杭州特奥环保科技有限公司 | 沥青灌缝机_路面灌缝机_道路灌缝机_沥青灌缝机厂家_济宁萨奥机械有限公司 | 不干胶标签-不干胶贴纸-不干胶标签定制-不干胶标签印刷厂-弗雷曼纸业(苏州)有限公司 |