歌頌熱愛祖國的詩文辛棄疾《破陣子》的原文和鑒賞
祖國就是自己的國家。簡單來說,祖國是祖先開辟的生存之地,人們崇拜、愛惜和捍衛(wèi)這片生生不息世代相傳的土地。小編這里為大家整理了一些有關(guān)歌頌熱愛祖國的詩文辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》的原文和鑒賞,希望大家喜歡。
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》
作者:辛棄疾【宋代】
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點(diǎn)兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名。可憐白發(fā)生。
辛棄疾《破陣子》
【鑒賞】:
此詞以兩個(gè)二、二、二的對句開頭,通過具體、生動的描述,表現(xiàn)了多層情意。第一句,只六個(gè)字,卻用三個(gè)連續(xù)的、富有特征性的動作,塑造了一個(gè)壯士的形象,讓讀者從那些動作中去體會人物的內(nèi)心活動,去想象人物所處的環(huán)境,意味無窮。為什么要吃酒,而且吃“醉”?既“醉”之后,為什么不去睡覺,而要“挑燈”?“挑”亮了“燈”,為什么不干別的,偏偏抽出寶劍,映著燈光看了又看?……這一連串問題,只要細(xì)讀全詞,就可能作出應(yīng)有的回答,因而不必說明。“此時(shí)無聲勝有聲”。用什么樣的“說明”還能比這無言的動作更有力地展現(xiàn)人物的內(nèi)心世界呢?
“挑燈”的動作又點(diǎn)出了夜景。那位壯士在夜深人靜、萬籟俱寂之時(shí),思潮洶涌,無法入睡,只好獨(dú)自喝酒。喝“醉”之后,仍然不能平靜,便繼之以“挑燈”,又繼之以“看劍”。翻來覆去,總算睡著了。而剛一入睡,方才所想的一切,又幻為夢境。“夢”了些什么,也沒有明說,卻迅速地?fù)Q上新的鏡頭:“夢回吹角連營”。壯士好夢初醒,天已破曉,一個(gè)軍營連著一個(gè)軍營,響起一片號角聲。這號角聲,多么富有催人勇往無前的力量啊!而那位壯士,也正好是統(tǒng)領(lǐng)這些軍營的。于是,他一躍而起,全副披掛,要把他“醉里”、“夢里”所想的一切統(tǒng)統(tǒng)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。
四兩句,可以不講對仗,詞人也用了偶句。偶句太多,容易顯得呆板;可是在這里恰恰相反。兩個(gè)對仗極工、而又極其雄健的句子,突出地表現(xiàn)了雄壯的軍容,表現(xiàn)了及士兵們高昂的戰(zhàn)斗情緒。“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲”:兵士們歡欣鼓舞,飽餐分給的烤牛肉;軍中奏起振奮人心的戰(zhàn)斗樂曲。牛肉一吃完,就排成整齊的隊(duì)伍。神采奕奕,意氣昂揚(yáng),“沙場秋點(diǎn)兵”。這個(gè)“秋”字下得多好!正當(dāng)“秋高馬壯”的時(shí)候,“點(diǎn)兵”出征,預(yù)示了戰(zhàn)無不勝的前景。