曹操的經(jīng)典詩詞全集
曹操的經(jīng)典詩詞全集
《董逃歌詞》
德行不虧缺,變故自難常。
鄭康成行酒,伏地氣絕;
郭景圖命盡于園桑。
《龜雖壽》
神龜雖壽,猷有竟時(shí)。騰蛇乘霧,終為土灰。
老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。
《觀滄海》
東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。
《陌上桑》
駕虹霓,乘赤云,登彼九疑歷玉門。濟(jì)天漢,至昆侖,見西王母謁東君。
交赤松,及羨門,受要秘道愛精神。食芝英,飲醴泉,柱杖桂枝佩秋蘭。
絕人事,游渾元,若疾風(fēng)游欻翩翩。景未移,行數(shù)千,壽如南山不忘愆。
幸甚至哉,歌以詠志。
《薤露行》
惟漢廿二世,所任誠(chéng)不良。沐猴而冠帶,知小而謀疆。
猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王。白虹為貫日,己亦先受殃。
賊臣持國(guó)柄,殺主滅宇京。蕩覆帝基業(yè),宗廟以燔喪。
播越西遷移,號(hào)泣而且行。瞻彼洛城郭,微子為哀傷。
《善哉行》其一
古公亶甫,積德垂仁。思弘一道,哲王于豳。太伯仲雍,王德之仁。
行施百世,斷發(fā)文身。伯夷叔齊,古之遺賢。讓國(guó)不用,餓殂首山。
智哉山甫,相彼宣王。何用杜伯,累我圣賢。齊桓之霸,賴得仲父。
后任豎刁,蟲流出戶。晏子平仲,積德兼仁。與世沈德,未必思命。
仲尼之世,主國(guó)為君。隨制飲酒,揚(yáng)波使官。
《善哉行》其三
朝日樂相樂,酣飲不知醉。悲弦激新聲,長(zhǎng)笛吹清氣。
弦歌感人腸,四坐皆歡悅。寥寥高堂上,涼風(fēng)入我室。
持滿如不盈,有德者能卒。君子多苦心,所愁不但一。
慊慊下白屋,吐握不可失。眾賓飽滿歸,主人苦不悉。
比翼翔云漢,羅者安所羈?沖靜得自然,榮華何足為!
《對(duì)酒》
對(duì)酒歌,太平時(shí),吏不呼門。王者賢且明,宰相股肱皆忠良。
咸禮讓,民無所爭(zhēng)訟。三年耕有九年儲(chǔ),倉(cāng)谷滿盈。
斑白不負(fù)載。雨澤如此,百谷用成。卻走馬,以糞其土田。
爵公侯伯子男,咸愛其民,以黜陟幽明。子養(yǎng)有若父與兄。
犯禮法,輕重隨其刑。路無拾遺之私。囹圄空虛,冬節(jié)不斷。
人耄耋,皆得以壽終。恩德廣及草木昆蟲。
《精列》
厥初生,造劃之陶物,莫不有終期。
莫不有終期。圣賢不能免,何為懷此憂?
愿螭龍之駕,思想昆侖居。思想昆侖居。
見期于迂怪,志意在蓬萊。志意在蓬萊。
周禮圣徂落,會(huì)稽以墳丘。會(huì)稽以墳丘。
陶陶誰能度?君子以弗憂。年之暮奈何,時(shí)過時(shí)來微。
《短歌行》
對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。
慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時(shí)可掇。憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。
《度關(guān)山》
天地間,人為貴。立君牧民,為之軌則。
車轍馬跡,經(jīng)緯四極。黜陟幽明,黎庶繁息。
于鑠賢圣,總統(tǒng)邦域。封建五爵,井田刑獄。
有燔丹書,無普赦贖。皋陶甫侯,何有失職?
嗟哉后世,改制易律。勞民為君,役賦其力。
舜漆食器,畔者十國(guó),不及唐堯,采椽不斫。
世嘆伯夷,欲以厲俗。侈惡之大,儉為共德。
許由推讓,豈有訟曲?兼愛尚同,疏者為戚。
《氣出唱》
游君山,甚為真。崔嵬砟硌,爾自為神。
乃到王母臺(tái),金階玉為堂,芝草生殿旁。
東西廂,客滿堂。主人當(dāng)行觴,坐者長(zhǎng)壽遽何央。
長(zhǎng)樂甫始宜孫子。常愿主人增年,與天相守。
《氣出唱》
華陰山,自以為大。高百丈,浮云為之蓋。
仙人欲來,出隨風(fēng),列之雨。吹我洞簫,鼓瑟琴,何訚訚!
酒與歌戲,今日相樂誠(chéng)為樂。玉女起,起舞移數(shù)時(shí)。
鼓吹一何嘈嘈。從西北來時(shí),仙道多駕煙,
乘云駕龍,郁何務(wù)務(wù)。遨游八極,乃到昆侖之山,西王母?jìng)?cè),神仙金止玉亭。
來者為誰?赤松王喬,乃德旋之門。
樂共飲食到黃昏。多駕合坐,萬歲長(zhǎng),宜子孫。
《氣出唱》
駕六龍,乘風(fēng)而行。行四海,路下之八邦。
歷登高山臨溪谷,乘云而行。行四海外,東到泰山。
仙人玉女,下來翱游。驂駕六龍飲玉漿。
河水盡,不東流。解愁腹,飲玉漿。
奉持行,東到蓬萊山,上至天之門。
玉闕下,引見得入,赤松相對(duì),四面顧望,視正焜煌。
開玉心正興,其氣百道至。傳告無窮閉其口,但當(dāng)愛氣壽萬年。
東到海,與天連。神仙之道,出窈入冥,常當(dāng)專之。
心恬澹,無所愒。欲閉門坐自守,天與期氣。
愿得神之人,乘駕云車。驂駕白鹿,上到天之門,來賜神之藥。
跪受之,敬神齊。當(dāng)如此,道自來。
《卻東西門行》
鴻雁出塞北,乃在無人鄉(xiāng)。舉翅萬馀里,行止自成行。冬節(jié)食南稻,春日復(fù)北翔。
田中有轉(zhuǎn)蓬,隨風(fēng)遠(yuǎn)飄揚(yáng)。長(zhǎng)與故根絕,萬歲不相當(dāng)。奈何此征夫,安得驅(qū)四方!
戎馬不解鞍,鎧甲不離傍。冉冉老將至,何時(shí)返故鄉(xiāng)?神龍藏深泉,猛獸步高岡。
狐死歸首丘,故鄉(xiāng)安可忘!
《秋胡行》其一
晨上散關(guān)山,此道當(dāng)何難!晨上散關(guān)山,此道當(dāng)何難!
牛頓不起,車墮谷間。坐磐石之上,彈五弦之琴。
作為清角韻,意中迷煩。歌以言志,晨上散關(guān)山。
有何三老公,卒來在我旁?負(fù)揜被裘,似非恒人。
謂卿云何困苦以自怨,徨徨所欲,來到此間?
歌以言志,有何三老公?我居昆侖山,所謂者真人。
我居昆侖山,所謂者真人。道深有可得。
名山歷觀,遨游八極,枕石漱流飲泉。沈吟不決,遂上升天。
歌以言志,我居昆侖山。去去不可追,長(zhǎng)恨相牽攀。
去去不可追,長(zhǎng)恨相牽攀。夜夜安得寐,惆悵以自憐。
正而不譎,辭賦依因。經(jīng)傳所過,西來所傳。
歌以言志,去去不可追。
《秋胡行》其二
愿登泰華山,神人共遠(yuǎn)游。愿登泰華山,神人共遠(yuǎn)游。
經(jīng)歷昆侖山,到蓬萊。飄遙八極,與神人俱。
思得神藥,萬歲為期。歌以言志,愿登泰華山。
天地何長(zhǎng)久!人道居之短。天地何長(zhǎng)久!人道居之短。
世言伯陽,殊不知老;赤松王喬,亦云得道。
得之未聞,庶以壽考。歌以言志,天地何長(zhǎng)久!
明明日月光,何所不光昭!明明日月光,何所不光昭!
二儀合圣化,貴者獨(dú)人不?萬國(guó)率土,莫非王臣。
仁義為名,禮樂為榮。歌以言志,明明日月關(guān)。
四時(shí)更逝去,晝夜以成歲。四時(shí)更逝去,晝夜以成歲。
大人先天而天弗違。不戚年往,憂世不治。
存亡有命,慮之為蚩。歌以言志,四時(shí)更逝去。
戚戚欲何念!歡笑意所之。戚戚欲何念!歡笑意所之。
壯盛智愚,殊不再來。愛時(shí)進(jìn)趣,將以惠誰?
泛泛放逸,亦同何為!歌以言志,戚戚欲何念!
《蒿里行》
關(guān)東有義士,興兵討群兇。初期會(huì)盟津,乃心在咸陽。軍合力不齊,躊躇而雁行。
勢(shì)利使人爭(zhēng),嗣還自相戕。淮南弟稱號(hào),刻璽于北方。鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。
白骨露于野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c。
人物事例
疑殺華佗 晚年的曹操患了頭腦痛風(fēng)癥,僚臣華歆向他推薦了神醫(yī)華倫。遺憾的是,當(dāng)華倫指出其癥因風(fēng)而起,病根入腦,風(fēng)涎不能出,枉服湯藥,須利斧開腦取風(fēng)涎方可根除時(shí),曹操竟疑心華佗是想乘機(jī)害他性命,遂將華佗殺了,一代神醫(yī)命絕于世。
廢除寒食節(jié) “寒食節(jié)”相傳起于春秋時(shí)嚴(yán)明文公悼念介之推之事。以介之推抱木焚死,人們就定于是日禁火寒食一百余天。曹操有一年視察并了解當(dāng)?shù)匕傩盏纳蠲袂闀r(shí),發(fā)現(xiàn)民間百姓每年度過“寒食節(jié)”的方式,己經(jīng)非常嚴(yán)重地影響和危害了老百姓的身體健康,于是下令廢除。
提倡薄葬 218年,曹操頒布了一道《終令》,提出死后不要厚葬,要將自己埋葬在瘠薄的土地上,依照地面原有的高度作為壙基,陵上不堆土,不植樹。一年后,他為自己準(zhǔn)備了送終的四季衣服,并留下遺囑說:我如果死了,請(qǐng)按當(dāng)時(shí)季節(jié)所穿衣服入殮,金玉珠寶銅器等物,一概不要隨葬。曹操是中國(guó)歷史上第一位提出“薄葬”的帝王。
割發(fā)代首 有一次,曹操大軍經(jīng)過農(nóng)田,看見田里莊稼豐收在望,于是下令凡踐踏麥田的,就斬首示眾。不料自己的馬受驚而一下子躥入麥田中,踐踏壞了一塊麥田。為了實(shí)踐自己的命令,取信于民,于是就割了自己的頭發(fā)來代替。
名家點(diǎn)評(píng)
(宋)蘇軾:魏武長(zhǎng)于料事而不長(zhǎng)于料人,是故有所重發(fā)而喪其功,有所輕為而至于敗。(《魏武帝論》)曹操陰賊險(xiǎn)艱,特鬼蜮之雄者耳。(《孔北海贊》)
(清)劉熙載:曹公詩氣雄力堅(jiān),足以籠罩一切。建安諸子,未有其匹也。(《藝概?詩概》)
章太炎:信智計(jì)之絕人,故雖譎而近正。(《魏武帝頌》)
魯迅:曹操是一個(gè)很有本事的人,至少是一個(gè)英雄。(《魏昔風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》)
毛澤東:殷紂王(通常稱之為“暴君”)精通文學(xué)和軍事,秦始皇和曹操全都被看作壞人,這是不正確的。
材料加工
記得歷史上常有這回事。比如說某政權(quán)到了不得不更替之際,某些人便興兵起義,等到江山到手,便口口聲聲稱他的“起義”是順天應(yīng)命,大勢(shì)所趨,而當(dāng)其治下的百姓因食不果腹、衣不蔽體起來反抗了,則為大逆不道,是造反,當(dāng)誅九族!明明同是起事,卻有兩種截然不同的說法,何也?"順我者昌,逆我者亡"也!事且如此,況于人乎?我不得不懷疑史書上記的某某欺師滅祖,某某體恤萬民的真實(shí)性。魯迅曾就關(guān)于曹操的記載而說因?yàn)椴芪哼\(yùn)短,歌功頌德的少了,而作史的又大半是后朝之人,口誅筆伐的多了,所以我們看到的戲臺(tái)上那面目可憎的曹操并不是真正的曹操。
三國(guó)時(shí)期魏國(guó)曹操
魏武帝曹操(155年-220年3月15日),本名吉利,字孟德,小名阿瞞,謚號(hào)武皇帝(魏武帝),沛國(guó)譙縣(今安徽亳州)人。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家,曹魏政權(quán)的奠基人。
東漢末年,天下大亂,曹操以漢朝天子劉協(xié)的名義征討四方,對(duì)內(nèi)消滅二袁、呂布、劉表、馬超、韓遂等割據(jù)勢(shì)力,對(duì)外降服南匈奴、烏桓、鮮卑等,統(tǒng)一了中國(guó)北方,并實(shí)行一系列政策恢復(fù)經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)和社會(huì)秩序,擴(kuò)大屯田、興修水利、獎(jiǎng)勵(lì)農(nóng)桑、重視手工業(yè)、安置流亡人口、實(shí)行“租調(diào)制”,從而使中原社會(huì)漸趨穩(wěn)定、經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。