韋應物《淮上喜會梁州故人》原文注釋、譯文、鑒賞
韋應物簡介
韋應物(約737~792),貴胄出身,京兆長安(今陜西西安)人。十五歲起任三衛郎為唐玄宗效力。安史之亂發生后,玄宗逃往蜀地,韋應物流落失職,始入太學,折節讀書。代宗朝始入仕途,永泰年間,任洛陽丞,遷京兆府功曹。建中二年(781),拜比部員外郎,四年出為滁州刺史。貞元元年(785),調江州。貞元四年(788)入朝為左司郎中,次年出為蘇州刺史。貞元七年(791)罷官后,閑居蘇州諸佛寺,直到終老。他的詩多寫山水田園,清麗閑淡,平和之中時露幽憤之情。
韋應物《淮上喜會梁州故人》【原文】
江漢曾為客,相逢每醉還。浮云一別后,流水十年間。歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。何因不歸去?淮上有秋山。
韋應物《淮上喜會梁州故人》【譯文】
在江漢就曾經一起作客,每次相逢都是盡醉而還。離別后如浮云般漂泊不定,歲月如流水一晃就過了十年。今日相見雖然歡笑如舊,可惜人已蒼老鬢發斑斑。為何我不與故人同歸去,因為淮上有秀美的秋山。
韋應物《淮上喜會梁州故人》【鑒賞】
本詩描寫了詩人與久別十年的故人,不意之間在淮上(今江蘇淮陰一帶)重逢的情景,抒發了相見的喜悅和對年華流逝的感嘆。詩題雖寫“喜會”,表現的卻是一種悲喜交集的復雜情緒。
首聯回憶了詩人與故人曾經共同痛飲的美好時光。詩人回憶往日每每出游宴飲必定扶醉而歸的場景,心中一定是帶著甜蜜和慰藉的。然而把過去的美好與相別后的時光對比,詩人不由黯然神傷。
頷聯抒寫闊別十年的感慨。“浮云”原本就有無定感,飄浮在空中,沒有方向?!傲魉辈粸槭廊饲楦型A?,常常作為無情的象征。詩中的“浮云”、“流水”都是虛擬的景物,借以抒發詩人的主觀感情,表現一別十年的感傷。“一別”與“十年”形成鮮明對照,也有一種世事滄桑感。此句選用了常見的意象,以流水對的方式,表現出了人生無定、時光飛馳、歲月蹉跎之感,境界空靈,意蘊悠長。
頸聯寫了相逢時刻的場景。雖然老朋友還是能像往日一樣開懷暢飲,把酒言歡,但兩人都已經鬢發斑斑,青春不再。相對暢飲時互見對方的老態,不由想起十年間的漂泊生活,喜中之悲,無法言說。
尾聯運用了問句:為什么還不歸去呢?只因“淮上有秋山”。詩人也許有意同友人同游,然而“秋山”之景是蕭條冷落的,末句透出悲涼之感,韻味深長。