我爱古诗词_古诗词名句赏析学习平台

我愛古詩詞 > 詩歌大全 > 英文詩歌 >

經典英語詩歌雙語

時間: 小龍 英文詩歌

  The Beautiful Lady Yu

  虞美人

  Li Yu

  李煜

  Spring flowers and autumn moon-when will they be ended?

  春花秋月何時了,

  How many past events can we tell?

  往事知多少!

  The east wind blew through my small lodge again last night.

  小樓昨夜又東風,

  The old country, bathed in a bright moon.

  故國不堪回首月明中。

  Is an overwhelming sight!Those carved balustrades, those marble terraces-

  雕欄玉砌應猶在,

  They should still be there.Only the rosy cheeks have faded.

  只是朱顏改。

  How much sorrow and pray, can a person carry?

  問君能有幾多愁?

  Like the spring torrent flowing eastward, without tarry!

  恰似一江春水向東流。

  英語詩歌 3

  The Second Coming

  基督再臨

  William Butler Yeats

  威廉 巴特勒 葉芝

  Turning and turning in the widening gyre

  獵鷹繞著越來越大的圈子不停地盤旋

  The falcon cannot hear the falconer;

  再也聽不見放鷹人的呼喚;

  Things fall apart; the centre cannot hold;

  萬物分崩離析;中心難以為系;

  Mere anarchy is loosed upon the world,

  世上只落下一盤散沙的無政府主義,

  The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere

  血色迷糊的潮流奔騰洶涌,

  The ceremony of innocence is drowned;

  天真的儀典,亦已為滔天血浪所湮沒;

  The best lack all conviction, while the worst

  至善者毫無信心,而至惡者

  Are full of passionate intensity.

  卻躁動不止。

  Surely some revelation is at hand;

  一準是某種啟示已近在眼前;

  Surely the Second Coming is at hand.

  一準是基督再臨就在眼前。

  The Second Coming! Hardly are those words out

  基督再臨!話未出□,

  When a vast image out of Spritus Mundi

  一個巨大的形象便出現在人們腦際

  Troubles my sight: somewhere in sands of the desert

  令我花了眼:在大漠沙海之中,

  A shape with lion body and the head of a man,

  一個獅身人面的形體,

  A gaze blank and pitiless as the sun,

  目光如烈日般茫然而無情。

  Is moving its slow thighs, while all about it

  正緩慢地挪動腿腳,周圍環繞著

  Reel shadows of the indignant desert birds.

  一群義憤的沙漠鳥的影子。

  The darkness drops again ; but now I know

  黑暗再度降臨;不過現在我知道

  That twenty centuries of stony sleep

  過去兩千年巖石般的沉睡

  were vexed to nightmare by a rocking cradle,

  都被搖籃搖成了噩夢般的煩惱,

  And what rough beast,

  何等粗野的畜生,

  its hour come round at last,

  它的時辰已至,

  Slouches towards Bethlehem to be born?

  傭懶地朝伯利恒走去投生。

經典英語詩歌雙語(精選篇2)

  Convergence of the Twain

  合二為一

  (Lines on the loss of the "Titanic"}

  (“泰坦尼克”號失事所感)

  Thomas Hardy

  托馬斯?哈代

  I

  一

  In a solitude of the sea Deep from human vanity,

  遠離人間的虛榮 拋開生命的全盛,

  And the Pride of Life that planned her, stilly couches she.

  她靜靜地躺在大海的孤獨之中。

  II

  二

  Steel chambers,late the pyres

  鋼鐵的房屋,新近的火堆,

  Of her salamandrine fires,

  她的火如同火舌,

  Cold currents thrid, and turn to rhythmic tidal lyres.

  穿透股股冷流,變成富有節奏的琴聲般的潮水。

  III

  三

  Over the mirrors meant

  在鏡子上方

  To glass the opulent

  (它用來映照遼闊景象),

  The sea-worm crawls-grotesque, slimed, dumb, indifferent.

  海蟲蠕行——怪誕、黏滑、無言、冷淡。

  IV

  四

  Jewels in joy designed

  為了陶醉敏感的心靈

  To ravish the sensuous mind

  而在喜悅中設計的珍品

  Lie lightless,all their sparkles bleared and black and blind.

  無光地躺著,迷糊、黑暗、遲鈍。

  V

  五

  Dim moon-eyed fishes near

  眼睛朦朧的魚停在附近,

  Gaze at the gilded gear

  凝視涂上金色的齒輪,

  And query: "What does this vaingloriousness down here ? "

  發出"這個豪華巨物在干什么?”的詢問

  VI

  六

  Well : while was fashioning

  好吧:當正在研制

  This creature of cleaving wing,

  這破浪而行的物體,

  The Immanent Will that stirs and urges everything

  激動的、催促萬物的上帝意志

  VII

  七

  Prepared a sinister mate

  為她 如此快樂的巨體-

  For her-so gaily great-

  準備了一個陰險的伴侶一

  A Shape of Ice, for the time fat and dissociate.

  冰的形象,為了遙遠的、分離的時期。

  VIII

  八

  And as the smart ship grew

  隨著瀟灑的船的形象

  In stature, grace, and hue

  優雅地茁壯成長,

  In shadowy silent distance grew the Iceberg too.

  冰山也成長在幽暗的寂靜的遠方。

  IX

  九

  Alien they seemed to be:

  他們似乎顯得相異:

  No mortal eye could see

  沒有世間的視力

  The intimate welding of their later history.

  能看見他們后期歷史熔成內在的整體。

  X

  十

  Or sign that they were bent

  或表示他們被系于

  By paths coincident

  一致的道路,

  On being anon twin halves of one August event.

  形成以后的威嚴事件的兩個分部。

  XI

  十一

  Till the Spinner of the

  直至’‘歲月編織者”發出命令:

  Years Said "Now ! "And each one hears,

  "好了! ”于是人人聽清,

  And consummation comes,and jars two hemispheres.

  于是終結降臨,使兩個半球震驚。

經典英語詩歌雙語(精選篇3)

  Sing of Wisdom

  智慧之歌

  Mu Dan

  穆旦

  I have reached illusion,s end

  我已走到了幻想底盡頭,

  In this grove of falling leaves,

  這是一片落葉飄零的樹林,

  Each leaf a signal of past joy,

  每一片葉子標記著一種歡喜,

  Drifting sere within my heart.

  現在都枯黃地堆積在內心。

  Some were loves of youthful days?

  有一種歡喜是青春的愛情,

  Blazing meteors in a distant sky,

  那是遙遠天邊的燦爛的流星,

  Extinguished, vanished without trace,

  有的不知去向,永遠消逝了,

  Or dropped before me, stiff and cold as ice.

  有的落在腳前,冰冷而僵硬。

  Some were boisterous friendships,

  另一種歡喜是喧騰的友誼,

  Fullblown blossoms, innocend of coming fall.

  茂盛的花不知道還有秋季,

  Society dammed the pulsing blood,

  社會的格局代替了血的沸騰,

  Life cast molten passion in reality,s shell.

  生活的冷風把熱情鑄為實際。

  Another joy, the spell of high ideals,

  另一種歡喜是迷人的理想,

  Drew me through many a twisting mile of thorn.

  他使我在荊棘之途走得夠遠,

  To suffer for ideals is no pain ;

  為理想而痛苦并不可怕,

  But oh,to see them mocked and scorned !

  哦,看到他們嘲笑和鄙視

  I Love This Land

  我愛這土地

  Daily punishment for past pride.

  可怕的是看它終于成笑談。

  When the glory of the sky stands condemned,

  只有痛苦還在,它是日常生活每天在懲罰自己過去的傲慢,

  In this wasteland, what colour survive ?

  那絢爛的天空都受到譴責, 還有什么彩色留在這片荒原?

  There is one tree that stands alone intact,

  但唯有一棵智慧之樹不凋,

  It thrives, I know, on my suffering’s lifeblood.

  我知道它以我的苦汁為營養,

  Its greenshade mocks me ruthlessly!

  它的碧綠是對我無情的嘲弄,

  O wisdom tree ! I curse your every growing bud.

  我咒詛它每一片葉的滋長。

經典英語詩歌雙語(精選篇4)

  I Never Saw a Moor

  我從未見過荒原

  Emily Dickinson

  艾米莉 狄金森

  I never saw a Moor-

  我從未見過荒原-

  I never saw the Sea-

  我從未見過海洋-

  Yet know I how the Heather looks

  可我知道石楠的容貌

  And what a Billow be.

  和狂濤巨浪。

  I never spoke with God

  我從未與上帝交談

  Nor visited in Heaven-

  也不曾拜訪過天堂-

  Yet certain am I of the spot

  可我好像已通過檢查

  As if the Checks were given-

  一定會到那個地方。

53734 主站蜘蛛池模板: 广州印刷厂_广州彩印厂-广州艺彩印务有限公司 | 冷却塔厂家_冷却塔维修_冷却塔改造_凉水塔配件填料公司- 广东康明节能空调有限公司 | 机制砂选粉机_砂石选粉机厂家-盐城市助成粉磨科技有限公司 | 水质传感器_水质监测站_雨量监测站_水文监测站-山东水境传感科技有限公司 | 今日娱乐圈——影视剧集_八卦娱乐_明星八卦_最新娱乐八卦新闻 | 中天寰创-内蒙古钢结构厂家|门式刚架|钢结构桁架|钢结构框架|包头钢结构煤棚 | 北京律师事务所_房屋拆迁律师_24小时免费法律咨询_云合专业律师网 | 首页|专注深圳注册公司,代理记账报税,注册商标代理,工商变更,企业400电话等企业一站式服务-慧用心 | 沈阳庭院景观设计_私家花园_别墅庭院设计_阳台楼顶花园设计施工公司-【沈阳现代时园艺景观工程有限公司】 | 充气膜专家-气膜馆-PTFE膜结构-ETFE膜结构-商业街膜结构-奥克金鼎 | 校车_校车价格_19座幼儿园校车_幼儿园校车_大鼻子校车 | 120kv/2mA直流高压发生器-60kv/2mA-30kva/50kv工频耐压试验装置-旭明电工 | 移动厕所租赁|移动卫生间|上海移动厕所租赁-家瑞租赁 | 锻造液压机,粉末冶金,拉伸,坩埚成型液压机定制生产厂家-山东威力重工官方网站 | 安徽集装箱厂-合肥国彩钢结构板房工程有限公司| 箱式破碎机_移动方箱式破碎机/价格/厂家_【华盛铭重工】 | 磁力抛光研磨机_超声波清洗机厂家_去毛刺设备-中锐达数控 | 环讯传媒,永康网络公司,永康网站建设,永康小程序开发制作,永康网站制作,武义网页设计,金华地区网站SEO优化推广 - 永康市环讯电子商务有限公司 | 【ph计】|在线ph计|工业ph计|ph计厂家|ph计价格|酸度计生产厂家_武汉吉尔德科技有限公司 | 胃口福饺子加盟官网_新鲜现包饺子云吞加盟 - 【胃口福唯一官网】 | 螺旋丝杆升降机-SWL蜗轮-滚珠丝杆升降机厂家-山东明泰传动机械有限公司 | 阿里巴巴诚信通温州、台州、宁波、嘉兴授权渠道商-浙江联欣科技提供阿里会员办理 | 北京三友信电子科技有限公司-ETC高速自动栏杆机|ETC机柜|激光车辆轮廓测量仪|嵌入式车道控制器 | 刘秘书_你身边专业的工作范文写作小秘书 | 申江储气罐厂家,储气罐批发价格,储气罐规格-上海申江压力容器有限公司(厂) | 艾默生变频器,艾默生ct,变频器,ct驱动器,广州艾默生变频器,供水专用变频器,风机变频器,电梯变频器,艾默生变频器代理-广州市盟雄贸易有限公司官方网站-艾默生变频器应用解决方案服务商 | 纸箱抗压机,拉力机,脂肪测定仪,定氮仪-山东德瑞克仪器有限公司 | 布袋式除尘器|木工除尘器|螺旋输送机|斗式提升机|刮板输送机|除尘器配件-泊头市德佳环保设备 | 自动化展_机器人展_机床展_工业互联网展_广东佛山工博会 | 水平垂直燃烧试验仪-灼热丝试验仪-漏电起痕试验仪-针焰试验仪-塑料材料燃烧检测设备-IP防水试验机 | 影视模板素材_原创专业影视实拍视频素材-8k像素素材网 | 法兰螺母 - 不锈钢螺母制造厂家 - 万千紧固件--螺母街 | 进口试验机价格-进口生物材料试验机-西安卡夫曼测控技术有限公司 | 广域铭岛Geega(际嘉)工业互联网平台-以数字科技引领行业跃迁 | 云南成考网_云南成人高考报名网| 刘秘书_你身边专业的工作范文写作小秘书 | 阿尔法-MDR2000无转子硫化仪-STM566 SATRA拉力试验机-青岛阿尔法仪器有限公司 | 航空障碍灯_高中低光强航空障碍灯_民航许可认证航空警示灯厂家-东莞市天翔航天科技有限公司 | 大功率金属激光焊接机价格_不锈钢汽车配件|光纤自动激光焊接机设备-东莞市正信激光科技有限公司 定制奶茶纸杯_定制豆浆杯_广东纸杯厂_[绿保佳]一家专业生产纸杯碗的厂家 | 除湿机|工业除湿机|抽湿器|大型地下室车间仓库吊顶防爆除湿机|抽湿烘干房|新风除湿机|调温/降温除湿机|恒温恒湿机|加湿机-杭州川田电器有限公司 | 路面机械厂家|