錢起:谷口書齋寄楊補(bǔ)闕
錢起,初為秘書省校書郎、藍(lán)田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學(xué)士等。曾任考功郎中,故世稱錢考功,與韓翃、李端、盧綸等號稱大歷十才子。錢起長于五言,詞彩清麗,音律和諧。因與郎士元齊名,齊名“錢郎”。人為之語曰:“前有沈宋,后有錢郎。”對此,錢起很不滿意,傲然說道:“郎士元安得與余并稱也?”但是,朝廷公卿出牧奉使,若無錢、郎賦詩送別,則為時論所鄙。錢起詩作的題材多偏重于描寫景物和投贈應(yīng)酬。音律諧婉,時有佳句。
錢起當(dāng)時詩名很盛,其詩多為贈別應(yīng)酬,流連光景、粉飾太平之作,與社會現(xiàn)實(shí)相距較遠(yuǎn)。然其詩具有較高的藝術(shù)水平,風(fēng)格清空閑雅、流麗纖秀,尤長于寫景,為大歷詩風(fēng)的杰出代表。
少數(shù)作品感時傷亂,同情農(nóng)民疾苦。以《省試湘靈鼓瑟》詩最為有名。有《錢考功集》,集中五絕《江行無題一百首》及若干篇章,為其曾孫錢珝所作。
谷口書齋寄楊補(bǔ)闕
朝代:唐代 作者: 錢起
泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。
竹憐新雨后,山愛夕陽時。
閑鷺棲常早,秋花落更遲。
家童掃蘿徑,昨與故人期。
韻譯
山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,云霞映襯墻頭薜荔象五彩幔帷。
雨后新竹的姿彩多么叫人喜愛,更可愛晚山映照著夕陽的余輝。
悠閑的白鷺常常早早回巢棲宿,秋花飽含生機(jī)比別處落得更遲。
家仆正辛勤地把蘿徑打掃干凈,我昨天與老朋友預(yù)約會面日期。
注釋
1. 谷口:古地名,在今陜西涇陽縣西北。
2. 補(bǔ)闕:官名,職責(zé)是向皇帝進(jìn)行規(guī)諫。
3. 茅茨:(cí)茅屋。
4. 泉壑:這里指山水。
5.憐:可愛。新雨:剛下過的雨。
6.山:即谷口。夕陽:傍晚的太陽。
7.遲:晚。
8.家童:家里的小孩。
9.昨:先前。
賞析
這首詩的最大特點(diǎn)是將水、云、竹、山、鷺、花人格化了,寫得極富感情。詩全是寫景,句法工整。首聯(lián)起對,頷聯(lián)晴雨分寫,頸聯(lián)寫花鳥情態(tài),末聯(lián)寫邀約。“竹憐新雨后,山愛夕陽時”也不愧為寫景妙句。
這是作者邀請友人到書齋來聚會的詩。詩的大部分篇幅寫了書齋及周圍的幽美風(fēng)景。書齋被圍繞在谷口的泉壑之間,云霞從書齋外墻的薛帷間升起,可知書齋幽靜,書齋所處山中高處。書齋附近,有濃密的竹林,雨后翠竹可喜;傍晚,山光綠紫萬狀,也十分可賞。白鷺常常很早就棲息了;花在高山中,謝得更遲些。這六句寫出了書齋附近的清幽美景。結(jié)尾一聯(lián)則是突出表現(xiàn)詩人的誠意盛情。全詩寫景靜中有動,幽而不寂,體現(xiàn)了錢起新奇清淡的詩風(fēng)。