詩經(jīng)東門之枌
時(shí)間:
燕華2
詩經(jīng)
東門之枌
原文:
東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
穀旦于差,南方之原。不績(jī)其麻,市也婆娑。
穀旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。
譯文
東門種的是白榆,宛丘種的是柞樹。子仲家中好女兒,大樹底下婆婆舞。
良辰美景正當(dāng)時(shí),同往南方平原處。擱下手中紡的麻,姑娘熱情婆娑舞。
良辰佳會(huì)總前往,屢次前往已相熟??茨愫孟袂G葵花,送我花椒一大束。
注釋
?、艝?fén):木名。白榆。
⑵栩(xǔ):柞樹。
?、亲又伲宏悋?guó)的姓氏。
?、绕沛叮何璧?。
?、蓸b(ɡǔ):良辰,好日子。差(chāi):選擇。
?、誓戏街旱侥线叺脑叭ハ鄷?huì)。
?、丝?jī):把麻搓成線。
⑻市:集市。
⑼逝:往,趕。
⑽越以:作語助。鬷(zōnɡ):會(huì)聚,聚集。邁:走,行。
⑾荍(qiáo):錦葵。草本植物,夏季開紫色或白色花。
⑿貽:贈(zèng)送。握:一把。椒:花椒。