世界著名雜文范文
世界著名雜文篇1:談國(guó)畫
“若再揮毫愁煞我,恐移泰華入扶桑。”近代書畫大師吳昌碩在其畫冊(cè)后記中寫到。
國(guó)畫乃我中華祖先留下的優(yōu)良傳統(tǒng),它在發(fā)展過程中經(jīng)歷了無數(shù)次變革,但其始終保持著它的獨(dú)特的民族形式。如果我們自己都不重視祖先留下來的傳統(tǒng),那吳昌碩的“愁”和“恐”就不是無的放矢了。
作為一名中國(guó)人,我們既不能夜郎自大,認(rèn)為老祖宗啥都好:也不能一味崇洋,全盤否定傳統(tǒng)。我們要深入研究國(guó)畫的技法和理論,從而了解、認(rèn)識(shí)、熱愛國(guó)畫,才能有信心、決心發(fā)展國(guó)畫。我們的國(guó)畫越有民族性,才越有世界性。
中國(guó)畫在世界繪畫藝術(shù)中獨(dú)樹一幟其他畫是多以工具命名,如油畫、水彩畫、鉛筆畫、水粉畫等等而中國(guó)話是以國(guó)家命名的。僅從名稱上看,就輕易看出國(guó)畫、國(guó)術(shù)、中醫(yī)、京劇等都具有鮮明的民族特點(diǎn),都是應(yīng)該發(fā)揚(yáng)光大的國(guó)粹。
國(guó)畫的一個(gè)主要特點(diǎn)是筆墨。具體表現(xiàn)在通過對(duì)筆墨的運(yùn)用所產(chǎn)生的極富變化的點(diǎn)線面上。這種運(yùn)用就是國(guó)畫的技法。
此外,還有獨(dú)特的構(gòu)圖方式、特殊的繪畫工具、畫面的留白與以墨為主的特殊色彩處理等等。
中國(guó)繪畫理論源遠(yuǎn)流長(zhǎng),其中影響最大的,學(xué)者不可不知。所以在此我對(duì)喜愛國(guó)畫的學(xué)者推薦幾本書:《國(guó)畫品錄》(南齊·謝赫)、《畫史》(北宋·米芾)、《古今畫鑒》(元湯重)和《山水畫技法》(現(xiàn)代趙三石編寫)。希望這些書對(duì)學(xué)者有所幫助!
世界著名雜文篇2:關(guān)于散文創(chuàng)作的幾點(diǎn)淺議
今天閑來無事,邀幾位在中學(xué)教語文的老同學(xué)吃飯、喝酒、聊天,談到了文學(xué)創(chuàng)作,就散文創(chuàng)作都發(fā)表了幾點(diǎn)意見,我歸納后有以下幾點(diǎn)淺議,望大家參考。
--題記
感謝文友們對(duì)我的支持,在平日的交流上也跟你們學(xué)了很多東西,尤其是在散文創(chuàng)作方面,我受益匪淺,也使我的寫作提高了很多,和你們交流是我一生難忘的事情。
但是,我感覺現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)有一種不正之風(fēng),具體我想要談一下我的看法。
關(guān)于散文的定義我想不用再給大家說了,至于散文的靈魂,寫作模式,語言的把握更是我們這些寫手們都已經(jīng)掌握,我只想和大家談?wù)勱P(guān)于散文創(chuàng)作的幾點(diǎn)建議。
第一、文風(fēng)問題
所謂的文風(fēng),就是每個(gè)人的寫作風(fēng)格,我們每個(gè)寫作者都有各自的文風(fēng),譬如,茅盾的粗獷豪放,魯迅的深邃,冰心的細(xì)膩,包括現(xiàn)代的余秋雨的大氣磅礴,周國(guó)平的哲思,張小嫻的婉約,他們的作品都是我們拍案叫絕的,可以說他們的作品無論在思想上還是在寫作手法上都是無可替代的,都是令人無可挑剔的,都應(yīng)該是我們學(xué)習(xí)的榜樣,這就是他們的文風(fēng)。我說的不僅是以上幾位大師的作品,還有很多諸如錢鐘書,季羨林,吳伯蕭,林語堂等等老一輩作家都是我們學(xué)習(xí)的榜樣。
他們的文風(fēng)應(yīng)該是各有特色并被廣大讀者接受的,要不然他們的作品也不會(huì)流傳到至今,甚至是千古流芳。
首先,從語言上來講,通俗易懂是我們耳熟能詳?shù)模缓螅路ú季郑瑮l理性錯(cuò)落有致,不管敘述哪一件事情都是為文章的主題服務(wù)的,并按照主體的先后進(jìn)行排列,這種寫作的方法應(yīng)該是在文章構(gòu)思的過程中形成的,按照每一件事情的輕重進(jìn)行排列,讀來令人如入幽蘭之景回味無窮。如有閑暇還希望寫手們知悉品味一下老作家的精品。
第二、語言的運(yùn)用
中國(guó)文學(xué)的改革從五四運(yùn)動(dòng)以后到現(xiàn)在已經(jīng)有一個(gè)很明顯的改變,語言的運(yùn)用已經(jīng)徹底改變了那種八股式的晦澀難懂,現(xiàn)在講究的是流暢易懂,也就是說現(xiàn)在的文章是我們抒發(fā)感情交流事情的一種方式,通俗易懂是最重要的,如果你寫的文章很多人看不懂甚至說是一知半解,還有寫作的必要嗎,我經(jīng)常進(jìn)入一些比較有名的文學(xué)網(wǎng)站,也拜讀了一些很有名的寫手的作品,但有些作者的文章是很好的,語言流暢,簡(jiǎn)潔,凝練,這應(yīng)該是主流,可是有些作者的作品不是寫情就是寫愛,并且語言晦澀難懂,更有甚者生搬硬套一些古詩詞里的句子,把自己所要表達(dá)的感情強(qiáng)行加到作品里邊去,艷詞麗句羅列其中,本人根本就不知道古詩詞里的句子所表達(dá)的內(nèi)容,就把它搬到自己的作品里,搞的是不倫不類,讓人感到有一種復(fù)古的感覺。
中國(guó)幾千年的文明我們應(yīng)該發(fā)揚(yáng)和推廣,但也要剔除糟泊,為什么我們不去運(yùn)用古老的文言文,而改變成現(xiàn)代文,不就是圖個(gè)通俗易懂嗎,說實(shí)話,我有好多拙作就是借用的古詩詞里面的意境而創(chuàng)作的,并且得到了幾個(gè)文學(xué)網(wǎng)站的推薦,可是誰又能看出來其中的奧妙呢?因此,靈活掌握,運(yùn)用古代的文學(xué)精髓是我們目前活躍在文壇上的寫手們所深思的問題。
切記,晦澀難懂的語言是我們寫作的障礙。艷詞麗句,堆砌辭藻是寫作的一大忌,再就是無病呻吟更是令人作嘔。
本來一篇很精美散文,一兩千字就能寫的很好,為了追求篇幅的長(zhǎng)短,無病呻吟,蘿莉啰嗦,把一些很牽強(qiáng)附會(huì)的事情都羅列其中,使本來一篇很好的散文搞得像老太婆的裹腳布一樣又臭又長(zhǎng),讓讀者讀起來愈來愈乏味,并誘發(fā)睡眠之意。不但浪費(fèi)了讀者的時(shí)間,還浪費(fèi)了自己的筆墨。
還有一些文學(xué)網(wǎng)站要求寫作者的散文必須要在幾千字以上,詩歌要在多少行以上,我更納悶了,魯迅先生的《雪》才多少字呀,難道不是精品嗎,再看看汪國(guó)真的詩歌有多少超過三十行的,還有普希金,泰戈?duì)柕模?dāng)然了他們的詩歌也有很長(zhǎng)的,那也要看看是寫的啥內(nèi)容吧。
作為網(wǎng)站,不要去要求文章的字?jǐn)?shù)和詩歌的行數(shù),關(guān)鍵看看作品的內(nèi)涵和寫作的手法,這才是主要的。如果刻意要求那就變成無病呻吟了,作品的質(zhì)量就會(huì)大打折扣。
下一頁更多世界著名雜文等著你