我爱古诗词_国产一级片_古诗词名句赏析学习平台

我愛古詩詞 > 文學體裁 > 雜文 >

冰心雜文《譯書的我見》

時間: 適佳2 雜文

  冰心對于我國古代文學有很深的造詣,深厚的古典文學素養使她的雜文語言既富有典雅的中華文化氣質而又飄灑著漢語樂感詩學的芬芳。小編為大家整理了冰心的雜文《譯書的我見》,希望大家喜歡。

  《譯書的我見》

  我對于翻譯書籍一方面,是沒有什么經驗的;然而我在雜志和報紙上面,常常理會得在翻譯的文字里頭,有我個人覺得不滿意的地方,因此要摘舉它們的缺點,記在下面:

  (一)在外國文字里面,有許多的名詞和字眼,是不容易翻譯的,不容易尋得適宜的中國字眼和名詞去代表的;因此那譯者便索性不譯,仍舊把原字夾在行間字里。

  我們為什么要譯書?簡單淺近的說一句,就是為供給那些不認得外國文字的人,可以閱看誦讀;所以既然翻譯出來了,最好能使它通俗?,F在我們中國,教育還沒有普及,認得字的人,比較的已經是很少的了,認得外國文字的人,是更不用說的。這樣,譯本上行間字里,一夾著外國字,那意思便不連貫,不明了,實在是打斷了閱者的興頭和銳氣;或者因為一兩個字貽誤全篇,便拋書不看了。如此看來,還只有認得外國文字的人,才可以得那譯本的益處,豈不是畫蛇添足,多此一舉么?所以我想最好就是譯者對于難譯的名詞,字眼,能以因時制宜,參看上下文的意思取那最相近的中國字眼名詞,翻譯出來。若是嫌它詞不達意,盡可用括號將原字圈起來,附在下面,以備參考。至于人名地名,因為譯者言人人殊,有時反足致人誤會,似乎還是仍其本真妥當些。

  (二)翻譯的文字里面,有時太過的參以己意,或引用中國成語——這點多半是小說里居多——使閱者對于書籍,沒有了信任。例如:

  “……吾恐銅山東崩,洛鐘西應……”

  “……‘父親,請念這蠟燭上的字。’孫先生欣然念道:

  ‘福如東海……壽比南山。’……”

  “……是不是取‘同心之言,其臭如蘭’的意思呢?……”像這一類的還多——我常常疑惑,那原本上敘述這事或這句話的時候,是怎樣轉接下去的。這“同心之言,其臭如蘭”分明是中國成語,壽燭上刻著“福如東海,壽比南山”分明是中國的習慣,而且譯者又這樣的用法,自然是譯者杜撰的了。類推其余的,也必是有許多竄易的地方。這樣,使閱者對于譯本,根本上不信任起來,這原沒有苛求的價值。然而譯者對于著者未免太不負責任了,而且在藝術的“真”和“美”上,是很有關系的,似乎還是不用為好。

  (三)有時譯筆太直截了。

  西國的文法,和中國文法不同;太直譯了,往往語氣顛倒,意思也不明了。為圖閱者的方便起見,不妨稍為的上下挪動一點。例如:

  “……這時他沒有別的思想,除了恐怖憂郁以外……”假如調動一番,使它成為:

  “……他這時除了恐怖憂郁以外,沒有別的思想。……”

  或者更為妥當一些。

  還有一件事,雖然與譯書無關,但也不妨附此說說;就是在“非翻譯”的文字里面,也有時在引用西籍的文字,或是外人的言論的時候,便在“某國的某某曾說過”之下,洋洋灑灑的抄了一大篇西文,后面并不加以注釋?;蚴窃谝痪渲?,夾上一個外國字,或是文字之間,故意語氣顛倒。

  對于第一條,寫一大篇外國字的辦法,我沒有工夫去重抄,總之是極其多見就是了。

  第二條例如:

  “……既然有Right就應當有duty……”

  “……Oh!my dear friend!你們要……”

  “……都彼此用真情相見,便用不著Mask了。……”

  第三條例如:

  “……‘花兒!——花兒!’半開的大門臺階上一個老女人喊道。……”

  “……‘你的東西忘下了,’他一路追一路嚷……”

  像這一類——二,三條——的更多了。

  前些日子,有一位朋友和我談到這件事。他說:“我真不明白作這文章的人,是什么意思。若是因為這幾個字,不容易拿中國字去代替,只得仍用它夾在句子里,這樣,十分熱心要明白了解這句子的人,不免要去查字典,或是要請教別人,作者何不先自己用一番工夫,卻使閱者費這些手續?何況Right原可翻作‘權利’,duty原可翻作‘義務’,mask原可翻作‘假面具’呢。作者如要賣弄英文,何不就做一篇英文論說,偏要在一大篇漢文論說里,嵌上這小小的一兩個字呢?不過只顯得他的英文程度,還是極其膚淺就是了。”——他所說的話,未免過激,我不敢附和。然而這樣的章法,確有不妥的地方,平心而論,總是作者不經意,不留心,才有這樣的缺點,——平常對同學或朋友談話的時候,彼此都懂得外國文字,隨便談慣了。作文的時候,也不知不覺的,便用在文字里。在作者一方面,是毫無輕重的。然而我們在大庭廣眾之間,有時同鄉遇見了,為著多數人的緣故,尚且不肯用鄉音談話。何況書籍是不脛而走的,更應當為多數人著想了。盼望以后的作者,對于這點,要格外注意才好。

  引用外國書籍上的文字,或是名人的言語的時候,也更是如此,否則要弄出“言者諄諄,聽者藐藐”的笑柄,白占了篇幅,卻不發生效力,時間和空間上,都未免太不經濟了。何況引用的話,都是極吃力有精彩的呢。

  有時全篇文字,句句語氣顛倒,看去好像是翻譯的文字。這原是隨作者的便,不過以我個人看去,似乎可以不必!

  歸總說一句,就是譯書或著書的宗旨,決不是為自己讀閱,也決不是為已經懂得這書的人的讀閱。耶穌說:“康健的人,用不著醫生,有病的人,才用得著。”譯者和作者如處處為閱者著想,就可以免去這些缺點了。

12557 主站蜘蛛池模板: HYDAC过滤器,HYDAC滤芯,现货ATOS油泵,ATOS比例阀-东莞市广联自动化科技有限公司 | 不锈钢闸阀_球阀_蝶阀_止回阀_调节阀_截止阀-可拉伐阀门(上海)有限公司 | 外观设计_设备外观设计_外观设计公司_产品外观设计_机械设备外观设计_东莞工业设计公司-意品深蓝 | 广州小程序开发_APP开发公司_分销商城系统定制_小跑科技 | 成都珞石机械 - 模温机、油温机、油加热器生产厂家 | 灌木树苗-绿化苗木-常绿乔木-价格/批发/基地 - 四川成都途美园林 | 塑料托盘厂家直销-吹塑托盘生产厂家-力库塑业【官网】 | 四川职高信息网-初高中、大专、职业技术学校招生信息网 | 苏州教学设备-化工教学设备-环境工程教学模型|同科教仪 | 济南铝方通-济南铝方通价格-济南方通厂家-山东鲁方通建材有限公司 | app开发|app开发公司|小程序开发|物联网开发||北京网站制作|--前潮网络 | 多功能干燥机,过滤洗涤干燥三合一设备-无锡市张华医药设备有限公司 | 上海办公室装修公司_办公室设计_直营办公装修-羚志悦装 | 等离子空气净化器_医用空气消毒机_空气净化消毒机_中央家用新风系统厂家_利安达官网 | LED太阳能中国结|发光红灯笼|灯杆造型灯|节日灯|太阳能灯笼|LED路灯杆装饰造型灯-北京中海轩光电 | 托盘租赁_塑料托盘租赁_托盘出租_栈板出租_青岛托盘租赁-优胜必达 | 高尔夫球杆_高尔夫果岭_高尔夫用品-深圳市新高品体育用品有限公司 | 锥形螺带干燥机(新型耙式干燥机)百科-常州丰能干燥工程 | 轴流风机-鼓风机-离心风机-散热风扇-罩极电机,生产厂家-首肯电子 | 量子管通环-自清洗过滤器-全自动反冲洗过滤器-北京罗伦过滤技术集团有限公司 | 依维柯自动挡房车,自行式国产改装房车,小型房车价格,中国十大房车品牌_南京拓锐斯特房车 - 南京拓锐斯特房车 | 成都亚克力制品,PVC板,双色板雕刻加工,亚克力门牌,亚克力标牌,水晶字雕刻制作-零贰捌广告 | 深圳市宏康仪器科技有限公司-模拟高空低压试验箱-高温防爆试验箱-温控短路试验箱【官网】 | 电缆接头_防水接头_电缆防水接头 - 乐清市新豪电气有限公司 | 无硅导热垫片-碳纤维导热垫片-导热相变材料厂家-东莞市盛元新材料科技有限公司 | 拖链电缆_柔性电缆_伺服电缆_坦克链电缆-深圳市顺电工业电缆有限公司 | 棕刚玉-白刚玉厂家价格_巩义市东翔净水材料厂 | 附着力促进剂-尼龙处理剂-PP处理剂-金属附着力处理剂-东莞市炅盛塑胶科技有限公司 | 搪瓷搅拌器,搪玻璃搅拌器,搪玻璃冷凝器_厂家-淄博越宏化工设备 | 爱科技iMobile-专业的科技资讯信息分享网站 | 国际金融网_每日财经新资讯网| 生产自动包装秤_颗粒包装秤_肥料包装秤等包装机械-郑州鑫晟重工科技有限公司 | DWS物流设备_扫码称重量方一体机_快递包裹分拣机_广东高臻智能装备有限公司 | 复合土工膜厂家|hdpe防渗土工膜|复合防渗土工布|玻璃纤维|双向塑料土工格栅-安徽路建新材料有限公司 | 聚丙烯酰胺_阴离子_阳离子「用量少」巩义亿腾厂家直销,售后无忧 聚合甘油__盐城市飞龙油脂有限公司 | 首页 - 军军小站|张军博客| 北京律师咨询_知名专业北京律师事务所_免费法律咨询 | 翰墨AI智能写作助手官网_人工智能问答在线AI写作免费一键生成 | 喷砂机厂家_自动喷砂机生产_新瑞自动化喷砂除锈设备 | 亿诺千企网-企业核心产品贸易| 洗地机-全自动/手推式洗地机-扫地车厂家_扬子清洁设备 |