魯迅雜文
現(xiàn)代雜文是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中的一種新興文體,魯迅雜文代表著中國(guó)現(xiàn)代雜文的最高水平。下面就是小編給大家整理的魯迅雜文,希望大家喜歡。
魯迅雜文一:上海的兒童
上海越界筑路的北四川路一帶,因?yàn)榇蛘蹋ツ昀渎淞舜蟀肽辏衲暌廊粺狒[了,店鋪從法租界搬回,電影院早經(jīng)開始,公園左近也常見攜手同行的愛侶,這是去年夏天所沒有的。
倘若走進(jìn)住家的弄堂里去,就看見便溺器,吃食擔(dān),蒼蠅成群的在飛,孩子成隊(duì)的在鬧,有劇烈的搗亂,有發(fā)達(dá)的罵詈,真是一個(gè)亂烘烘的小世界(中國(guó)的兒童——狗狗注)。但一到大路上,映進(jìn)眼簾來(lái)的卻只是軒昂活潑地玩著走著的外國(guó)孩子,中國(guó)的兒童幾乎看不見了。但也并非沒有,只因?yàn)橐卵澙僧?dāng),精神萎靡,被別人壓得像影子一樣,不能醒目了。
中國(guó)中流的家庭,教孩子大抵只有兩種法。其一,是任其跋扈,一點(diǎn)也不管,罵人固可,打人亦無(wú)不可,在門內(nèi)或門前是暴主,是霸王,但到外面,便如失了網(wǎng)的蜘蛛一般,立刻毫無(wú)能力。其二,是終日給以冷遇或呵斥,甚而至于打撲,使他畏葸退縮,仿佛一個(gè)奴才,一個(gè)傀儡,然而父母卻美其名曰“聽話”,自以為是教育的成功,待到放他到外面來(lái),則如暫出樊籠的小禽,他決不會(huì)飛鳴,也不會(huì)跳躍。
現(xiàn)在總算中國(guó)也有印給兒童看的畫本了,其中的主角自然是兒童,然而畫中人物,大抵倘不是帶著橫暴冥頑的氣味,甚而至于流氓模樣的,過度的惡作劇的頑童,就是鉤頭聳背,低眉順眼,一副死板板的臉相的所謂“好孩子”。這雖然由于畫家本領(lǐng)的欠缺,但也是取兒童為范本的,而從此又以作供給兒童仿效的范本。我們?cè)囈豢磩e國(guó)的兒童畫罷,英國(guó)沉著,德國(guó)粗豪,俄國(guó)雄厚,法國(guó)漂亮,日本聰明,都沒有一點(diǎn)中國(guó)似的衰憊的氣象。觀民風(fēng)是不但可以由詩(shī)文,也可以由圖畫,而且可以由不為人們所重的兒童畫的。
頑劣,鈍滯,都足以使人沒落,滅亡。童年的情形,便是將來(lái)的命運(yùn)。我們的新人物,講戀愛,講小家庭,講自立,講享樂了,但很少有人為兒女提出家庭教育的問題,學(xué)校教育的問題,社會(huì)改革的問題。先前的人,只知道“為兒孫作馬牛”,固然是錯(cuò)誤的,但只顧現(xiàn)在,不想將來(lái),“任兒孫作馬牛”,卻不能不說(shuō)是一個(gè)更大的錯(cuò)誤。
魯迅雜文二:推
兩三月前,報(bào)上好像登過一條新聞,說(shuō)有一個(gè)賣報(bào)的孩子,踏上電車的踏腳去取報(bào)錢,誤踹住了一個(gè)下來(lái)的客人的衣角,那人大怒,用力一推,孩子跌入車下,電車又剛剛走動(dòng),一時(shí)停不住,把孩子碾死了。
推倒孩子的人,卻早已不知所往。但衣角會(huì)被踹住,可見穿的是長(zhǎng)衫,即使不是“高等華人”,總該是屬于上等的。
我們?cè)谏虾B飞献撸瑫r(shí)常會(huì)遇見兩種橫沖直撞,對(duì)于對(duì)面或前面的行人,決不稍讓的人物。一種是不用兩手,卻只將直直的長(zhǎng)腳,如入無(wú)人之境似的踏過來(lái),倘不讓開,他就會(huì)踏在你的肚子或肩膀上。這是洋大人,都是“高等”的,沒有華人那樣上下的區(qū)別。一種就是彎上他兩條臂膊,手掌向外,像蝎子的兩個(gè)鉗一樣,一路推過去,不管被推的人是跌在泥塘或火坑里。這就是我們的同胞,然而“上等”的,他坐電車,要坐二等所改的三等車,他看報(bào),要看專登黑幕的小報(bào),他坐著看得咽唾沫,但一走動(dòng),又是推。
上車,進(jìn)門,買票,寄信,他推;出門,下車,避禍,逃難,他又推。推得女人孩子都踉踉蹌蹌,跌倒了,他就從活人上踏過,跌死了,他就從死尸上踏過,走出外面,用舌頭舔舔自己的厚嘴唇,什么也不覺得。舊歷端午,在一家戲場(chǎng)里,因?yàn)橐痪涫Щ鸬闹{言,就又是推,把十多個(gè)力量未足的少年踏死了。死尸擺在空地上,據(jù)說(shuō)去看的又有萬(wàn)余人,人山人海,又是推。
推了的結(jié)果,是嘻開嘴巴,說(shuō)道:“阿唷,好白相來(lái)希呀!”(上海話,好玩得很)
住在上海,想不遇到推與踏,是不能的,而且這推與踏也還要廓大開去。要推倒一切下等華人中的幼弱者,要踏倒一切下等華人。這時(shí)就只剩了高等華人頌祝著——“阿唷,真好白相來(lái)希呀。為保全文化起見,是雖然犧牲任何物質(zhì),也不應(yīng)該顧惜的——這些物質(zhì)有什么重要性呢!”
魯迅雜文三:踢
兩月以前,曾經(jīng)說(shuō)過“推”,這回卻又來(lái)了“踢”。
本月九日《申報(bào)》載六日晚間,有漆匠劉明山,楊阿坤,顧洪生三人在法租界黃浦灘太古碼頭納涼,適另有數(shù)人在左近聚賭,由巡邏警察上前驅(qū)逐,而劉,顧兩人,竟被俄捕(俄籍巡捕,小狗注)弄到水里去,劉明山竟淹死了。由俄捕說(shuō),自然是“自行失足落水”的。但據(jù)顧洪生供,卻道:“我與劉,楊三人,同至太古碼頭乘涼,劉坐鐵凳下地板上,……我立在旁邊,……俄捕來(lái)先踢劉一腳,劉已立起要避開,又被踢一腳,以致跌入浦中,我要拉救,已經(jīng)不及,乃轉(zhuǎn)身拉住俄捕,亦被用手一推,我亦跌下浦中,經(jīng)人救起的。”推事問:“為什么要踢他?”
答曰:“不知。”
“推”還要抬一抬手,對(duì)付下等人是犯不著如此費(fèi)事的,于是乎有“踢”。而上海也真有“踢”的專家,有印度巡捕,有安南巡捕,現(xiàn)在還添了白俄巡捕,他們將沙皇時(shí)代對(duì)猶太人的手段,到我們這里來(lái)施展了。我們也真是善于“忍辱負(fù)重”的人民,只要不“落浦”,就大抵用一句滑稽化的話道:“吃了一只外國(guó)火腿”,一笑了之。(作者雖有諷刺國(guó)人的軟弱之意,但是本文的強(qiáng)調(diào)的不是這一點(diǎn),而是對(duì)當(dāng)權(quán)者的批評(píng)——小狗解讀)
苗民大敗之后,都往山里跑,這是我們的先帝軒轅氏趕他的。南宋敗殘之余,就往海邊跑,這據(jù)說(shuō)也是我們的先帝成吉思汗趕他的,趕到臨了,就是陸秀夫背著小皇帝,跳進(jìn)海里去。我們中國(guó)人,原是古來(lái)就要“自行失足落水”的。
有些慷慨家說(shuō),世界上只有水和空氣給與窮人。此說(shuō)其實(shí)是不確的,窮人在實(shí)際上,那里能夠得到和大家一樣的水和空氣。即使在碼頭上乘乘涼,也會(huì)無(wú)端被“踢”,送掉性命的:落浦(落水,小狗注)。要救朋友,或拉住兇手罷,“也被用手一推”,也落浦。如果大家來(lái)相幫,那就有“反帝”的嫌疑了,“反帝”以結(jié)果還是免不了“踢”和“推”,也就是終于是落浦。(著重號(hào)部分,表示本文刊登在《申報(bào)-自由談》上時(shí),被刪去的文字。《準(zhǔn)風(fēng)月談-前記》)
時(shí)代在進(jìn)步,輪船飛機(jī),隨處皆是,假使南宋末代皇帝而生在今日,是決不至于落海的了,他可以跑到外國(guó)去,而小百姓以“落浦”代之。(南宋末代皇帝比喻當(dāng)權(quán)者。在魯迅的小說(shuō)和雜文中,作者多用象征和暗示的手法)
這理由雖然簡(jiǎn)單,卻也復(fù)雜,故漆匠顧洪生曰:“不知。”
看過“魯迅雜文”