杜甫《謁真諦寺禪師》題解譯文,注釋賞析
這首詩(shī)描寫了詩(shī)人前往真諦寺拜謁禪師時(shí)的見聞感悟,流露出了詩(shī)人出世不離世的心理以及善良多情的一面。
杜甫《謁真諦寺禪師》【原文】
蘭若山高處,煙霞嶂幾重。
凍泉依細(xì)石,晴雪落長(zhǎng)松。
問(wèn)法看詩(shī)忘,觀身向酒慵①。
未能割妻子,卜宅近前峰②。
杜甫《謁真諦寺禪師》【注釋】
①觀身:佛教四種觀行之一,即觀因緣、觀果報(bào)、觀自身、觀如來(lái)身中之觀自身。
②割:割斷,割舍。卜宅:用占卜選擇住宅。
杜甫《謁真諦寺禪師》【譯文】
為了拜訪真諦寺的禪師,幾經(jīng)翻山越嶺,我終于來(lái)到了蘭若山的高峰,真諦寺的所在之處,只見山峰層巒疊嶂,煙霧繚繞,好似入了人間仙境。
山上的冰霜已結(jié)凍,然而潺潺不息的清泉依然在細(xì)石上緩緩地流淌,太陽(yáng)高升,晴朗的天氣里依然能看見飄落在青松上的雪花,青白相間,意境極美。
向禪師問(wèn)完佛法之后,我回頭再去看詩(shī),覺(jué)得所有的詩(shī)都是虛妄的,再反觀自身,酒是我的最愛(ài),但聽完禪師講的佛法之后,知道了酒是庸常亂性之物,所以我便不再想著去喝酒了。
這里的禪法吸引著我,但妻子兒女的親情也難以割舍,于是,我便在靠近真諦寺的山峰前選了一處房屋居住下來(lái),這樣,既可以參禪問(wèn)法,又能與妻子和孩子一同生活。
杜甫簡(jiǎn)介
用杜甫自己的話來(lái)說(shuō),“窮年憂黎元”,是他的中心思想,“濟(jì)時(shí)肯殺身”,是他的一貫精神。他拿這些來(lái)要求自己,也用以勉勵(lì)朋友。他表彰元結(jié)說(shuō),“道州憂黎庶,詞氣浩縱橫。”他對(duì)嚴(yán)武說(shuō),“公若登臺(tái)輔,臨危莫愛(ài)身。”他對(duì)裴虬也說(shuō),“致君堯舜付公等,早據(jù)要路思捐軀。”正是這些進(jìn)步思想,形成了杜甫那種永不衰退的政治熱情、堅(jiān)忍不拔的頑強(qiáng)性格,和胸懷開闊的樂(lè)觀精神,使他成為我國(guó)歷史上政治性最強(qiáng)的偉大詩(shī)人。當(dāng)然,這和他的接近人民的生活實(shí)踐也是分不開的。